"وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي" - Translation from Arabic to English

    • posts subject to geographical distribution
        
    Table A.10 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade UN الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة
    Table A.10 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade UN الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة
    Staff occupying posts subject to geographical distribution UN الموظفون الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي
    Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade UN ألف - 10 الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة
    A.10 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade UN ألف - 10 الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة
    A.3 Appointments to posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender UN ألف -3 التعيينات في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    A.4 Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender UN ألف -4 التغيرات في الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    A.9 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade UN ألف -9 الموظفون في المستويات العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة
    The staff concerned are referred to as " staff on posts subject to geographical distribution " ; they number 2,389. UN ويشار إلى الموظفين المقصودين بذلك بعبارة " الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي " ؛ ويبلغ عددهم 389 2 موظفا.
    The staff concerned have been referred to as “staff on posts subject to geographical distribution”; they number 2,410. UN ويشار إلى الموظفين المقصودين بذلك بعبارة " الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي " ؛ ويبلغ عددهم ٤١٠ ٢ موظفا.
    The staff concerned are referred to as " staff appointed to posts subject to geographical distribution " ; they number 2,445. UN ويشار إلى الموظفين المقصودين بذلك بعبارة " الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي " ، ويبلغ عددهم 445 2 موظفا.
    Under those definitions, a Member State was considered to be adequately represented if the number of its nationals employed in the Secretariat on posts subject to geographical distribution fell within the desirable range as defined by the General Assembly itself. UN وبموجب هذه التعريفات، تعتبر الدولة العضو ممثلة تمثيلا كافيا إذا كان عدد مواطنيها الموظفين في اﻷمانة العامة في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي يقع ضمن النطاق المستصوب على نحو ما حددته الجمعية العامة نفسها.
    57. Of the 163 directors who will retire during the period from 1 July 2009 to 31 December 2013, 120 are on posts subject to geographical distribution. UN 57 - ومن بين الـ 163 مديرا الذين سيتقاعدون في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، يشغل 120 منهم وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Anticipated retirements by category for staff in posts subject to geographical distribution (2005-2009) UN 14 - حالات التقاعد المتوقعة، مصنفة حسب الفئة، بين الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي (2005-2009)
    As indicated in document A/49/527, during the period from June 1992 to June 1994, the number of staff members holding posts subject to geographical distribution had decreased by 58, whereas during the same period, there had been an increase of 241 staff members in the Secretariat in the Professional category and above. UN ويرد في الوثيقة A/49/527 أن عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي انخفض خلال الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٢ الى حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمقدار ٥٨ في حين تم خلال الفترة ذاتها تعيين ٢٤١ موظفا إضافيا في الفئة الفنية.
    The number of posts subject to geographical distribution, which is used to determine the desirable range for each Member State, is set out in chapter III. The staff concerned are referred to as " staff appointed to posts subject to geographical distribution " ; they number 2,492. UN ويتناول الفصل الثالث عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو. ويشار إلى الموظفين المقصودين بذلك بعبارة " الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي " ، ويبلغ عددهم 492 2موظفا.
    The staff concerned have been referred to as " staff on posts subject to geographical distribution " . They are appointed by the Secretary-General for a period of at least one year to posts in the Professional and higher categories funded under the regular budget. UN ويشار إلى الموظفين المقصودين بذلك بعبارة " الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي " ؛ ويعيِّن الأمين العام هؤلاء الموظفين لمدة لا تقل عن سنة واحدة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية.
    78. All staff on posts subject to geographical distribution from one Member State4 will retire in the next five years, while six Member States5 will see their current staff reduced by more than 50 per cent as a result of retirement. UN 78 - وفي السنوات الخمس المقبلة، سيتقاعد جميع الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي المنتمين إلى دولة عضو واحدة(4)، بينما سينخفض عدد الموظفين الحاليين المنتمين إلى ست دول أعضاء(5) بما تزيد نسبته عن 50 في المائة نتيجة للتقاعد.
    53. Member States, particularly those that are unrepresented or underrepresented and those whose desirable range is below the mid-point or that have few women staff in posts subject to geographical distribution, are encouraged to submit the names of qualified, suitable women candidates for vacancies, which are circulated regularly through the permanent missions or in international journals and media. UN ٥٣ - تشجع الدول اﻷعضاء ولاسيما تلك غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا وتلك التي يقل النطاق المستصوب بالنسبة لها عن نقطة الوسط أو التي ليس لديها سوى عدد قليل من الموظفات في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي على تقديم أسماء مرشحات مؤهلات مناسبات لشغل الشواغر التي تعمم بصفة دورية عن طريق البعثات الدائمة أو في الصحف ووسائط الاعلام على النطاق الدولي.
    For illustrative purposes, the projections show, by department and office, and assuming a linear trend in available data, the date at which the gender balance goal would be reached.3 For staff in the Professional and higher categories on posts subject to geographical distribution, all projections are estimated on the basis of the observed trends in the representation of women over the period from 30 June 1994 to 31 March 2004. UN ولأسباب توضيحية تبين التوقعات حسب الإدارة والمكتب وبافتراض اتجاه خطي في البيانات المتاحة، التاريخ الذي سيتم فيه تحقيق هدف التوازن بين الجنسين(3). وفيما يتعلق بالموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي تقدر جميع الإسقاطات على أساس الاتجاهات الملاحظة في تمثيل المرأة في الفترة الممتدة من 30 حزيران/يونيه 1994 إلى 31 آذار/مارس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more