"وظائف ثابتة في" - Translation from Arabic to English

    • established posts in
        
    • established posts of
        
    • established posts at
        
    • posts in the
        
    • positions in
        
    Number of positions proposed for conversions to established posts in 2012-2013 UN عدد الوظائف المقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة في الفترة 2012-2013
    :: The conversion of six other temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section UN :: تحويل ست وظائف مساعدة مؤقتة أخرى إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات
    Number of positions proposed for conversions to established posts in UN عدد الوظائف المؤقتة المقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة في الفترة 2014-2015
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    58. There are 18 abolished posts and 8 established posts at PFP headquarters sections. UN 58 - وهناك 18 وظيفة ملغاة و 8 وظائف ثابتة في الأقسام في مقر الشُعبة.
    This change reflects a total of four abolished posts and eight established posts in the PFP regional support teams in Bangkok, Nairobi and Panama City and to support the development of private sector fundraising and partnerships in key growth markets such as the Gulf, India and Singapore. UN ويعكس هذا التغيير ما مجموعه أربع وظائف ملغاة وثماني وظائف ثابتة في أفرقة الدعم الإقليمية التابعة للشعبة في بانكوك ونيروبي وبنما سيتي، ومن أجل دعم تطوير جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه في أسواق النمو الرئيسية، مثل الخليج والهند وسنغافورة.
    The Advisory Committee notes that these functions were previously provided through general temporary assistance funding, now proposed to be converted to established posts in view of the ongoing nature of the functions. UN وتوضح اللجنة الاستشارية أن هذه المناصب كانت ممولة من قبل في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ويُقترح الآن تحويلها إلى وظائف ثابتة في ضوء الطابع المستمر لهذه المهام.
    It was therefore recommended that the temporary posts approved for the re-engineering project be converted to established posts in the 2004-2005 biennium. UN لذلك تمت التوصية بتحويل الوظائف المؤقتة الموافق عليها لمشروع إعادة الهندسة إلى وظائف ثابتة في فترة السنتين 2004-2005.
    To enable the Fund to move its completed projects into the ongoing maintenance phases, the CEO requested the conversion of all eight temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section. UN ولتمكين الصندوق من الانتقال بمشاريعه المكتملة إلى مراحل الصيانة المستمرة، طلب كبير الموظفين التنفيذيين تحويل جميع وظائف المساعدة المؤقتة الثمانـي إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات.
    Such temporary assistance was subsequently converted into established posts in the context of the 1978-1979 proposed programme budget. UN وقد حولت تلك المساعدة المؤقتة فيما بعد إلى وظائف ثابتة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٧٨-١٩٧٩.
    It may be recalled that on the basis of the ACABQ recommendation, some project-funded posts were converted to established posts in the support budget for 1998-1999, and another seven in the support budget for 2002-2003. UN وقد يستذكر أنه بناء على توصية اللجنة الاستشارية، حولت بعض الوظائف الممولة من مشاريع إلى وظائف ثابتة في ميزانية الدعم للفترة 1998-1999، وسبعة وظائف أخرى في ميزانية الدعم للفترة 2002-2003.
    It may be recalled that on the basis of the Committee recommendation, some project-funded posts were converted to established posts in the support budget for 1998-1999. UN وجدير بالذكر أنه بناء على توصية تلك اللجنة حولت بعض الوظائف المموّلة من المشروعات إلى وظائف ثابتة في ميزانية الدعم للفترة 1998-1999.
    Owing to the permanent nature of the functions of the judicial clerks, it is proposed that the related posts be converted to established posts in the biennium 2004-2005. UN ونظرا إلى الطبيعة الدائمة التي تتسم بها وظائف الكتبة القضائيين، ثمة اقتراح بتحويل الوظائف ذات الصلة إلى وظائف ثابتة في فترة السنتين 2004-2005.
    (c) To authorize the conversion of the 134 temporary posts to established posts in the Security and Safety Services; UN (ج) أن تأذن بتحويل الوظائف المؤقتة ال134 إلى وظائف ثابتة في دوائر الأمن والسلامة؛
    (c) The conversion of the 134 temporary posts to established posts in the Security and Safety Services; UN (ج) تحويل الوظائف الـ 134 المؤقتة إلى وظائف ثابتة في دوائر الأمن والسلامة؛
    In addition, it is proposed that two temporary General Service (Other level) posts be converted to established posts in the biennium 2006-2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح تحويل الوظيفتين المؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظائف ثابتة في فترة السنتين 2004-2005.
    The reports of the Advisory Committee on individual mission budget proposals refer to the Secretary-General's proposal to convert the vast majority of temporary positions to established posts in the missions' conduct and discipline teams. UN وتشير تقارير اللجنة الاستشارية الخاصة عن الميزانيات المقترحة لفرادى البعثات إلى اقتراح الأمين العام بتحويل الأغلبية العظمى من الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في أفرقة البعثات المعنية بالسلوك والانضباط.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    47. The Secretary-General is proposing the conversion to established posts of 25 temporary Security Service posts in the Security and Safety Service at the United Nations Office at Vienna. UN 47 - يقترح الأمين العام تحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة في دائرة السلامة والأمن في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    3. Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN 3 - تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Out of these, 40 individuals were employed against 38 established posts, including 5 individuals against established posts in UNIDO field offices, 28 individuals against established posts at HQs (excluding BMS), and 7 individuals against established posts in Building Management Services (BMS). UN ومن أصل هذا العدد، وُظِّف 40 فردا استنادا إلى 38 وظيفة ثابتة، من بينهم 5 أفراد عُيِّنوا في وظائف ثابتة في مكاتب اليونيدو الميدانية، و28 فردا عُيِّنوا في وظائف ثابتة في المقر الرئيسي (باستثناء خدمات إدارة المباني)، و7 أفراد عُيِّنوا في وظائف ثابتة في خدمات إدارة المباني.
    It is therefore proposed to convert the positions in the Business Continuity Management Unit into established posts under the regular budget. UN لذلك يقترح تحويل وظائف وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال إلى وظائف ثابتة في إطار الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more