"وظائف خضراء" - Translation from Arabic to English

    • green jobs
        
    (iii) Are there opportunities for wealth generation and creation of decent green jobs at the national level in: UN ' 3` هناك فرص لتوليد الثروة وإنشاء وظائف خضراء كريمة على المستوى الوطني فيما يلي:
    More research on the impact of greening existing jobs and the creation of new green jobs was needed. UN وثمة حاجة إلى مزيد من البحث في تأثير تحويل وظائف موجودة بالفعل إلى وظائف خضراء وإنشاء وظائف خضراء جديدة.
    :: Creating and promoting decent employment opportunities for youth and creating green jobs. UN :: إيجاد فرص العمل اللائق للشباب وتعزيزها، وإيجاد وظائف خضراء.
    Increasingly, countries seek to capitalize on services to promote transition to a green economy and create green jobs. UN ويتزايد سعي البلدان إلى الاستفادة من الخدمات لتشجيع الانتقال إلى اقتصاد أخضر وخلق وظائف خضراء.
    Special attention should be given to the establishment of a green economy with a view to generating green jobs, eradicating poverty and achieving the MDGs, establishing an effective framework for sustainable development and putting in place flexible debt management mechanisms. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لإقامة اقتصاد أخضر بغية إيجاد وظائف خضراء والقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك إنشاء إطار فعّال للتنمية المستدامة ووضع آليات تتسم بالمرونة لإدارة الديون.
    This could be achieved through well-coordinated and coherent policies across various sectors, improving overall labour market governance, strengthening social protection systems, and creating green jobs. UN وهذا ما يمكن تحقيقه من خلال سياسات منسقة جيدا ومتسقة عبر قطاعات مختلفة، وتحسين الإدارة العامة لسوق العمل، وتعزيز نظم الحماية الاجتماعية، وإيجاد وظائف خضراء.
    :: Create green jobs and " green " existing jobs, with a special focus on youth, women and disadvantaged groups. UN :: إيجاد وظائف خضراء و " تخضير " الوظائف الحالية مع التركيز بشكل خاص على الشباب والنساء والفئات المحرومة
    UNEP will use its subregional and regional conferences and workshops to train young people on the development of projects that could generate green jobs. UN وسوف يستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤتمرات وحلقات العمل التابعة له على المستويين دون الإقليمي والإقليمي لتدريب الشباب على وضع مشاريع يمكن أن توفر وظائف خضراء.
    Building green economies also means reducing social disparities by fully realizing the potential of forests for creating green jobs. UN كما يعني بناءُ الاقتصاد الأخضر تقليصَ الفوارق الاجتماعية من خلال التفعيل الكامل لإمكانات الغابات من أجل خلق وظائف خضراء.
    Benefits range from payment for sound ecosystem management to new green jobs in clean technology, energy, sustainable agriculture and conservationbased enterprises; UN وتتراوح الفوائد من استحقاقات إدارة النظام الايكولوجي السليم إلى إيجاد وظائف خضراء جديدة في ميدان التكنولوجيا النظيفة، والزراعة المستدامة والمشاريع التجارية؛
    He urged the creation of green jobs for young people in renewable energy and transportation, among other areas, and stated his belief that, while cities were the source and victims of many problems, they were also the greatest hope for the future. UN وحث على إنشاء وظائف خضراء في مجالات الطاقة المتجددة والنقل، بين مجالات أخرى، وأعرب عن اعتقاده بأنه إذا كانت المدن هي مصدر كثير من المشاكل وضحية لها فإنها أيضاً تمثل الأمل الأكبر للمستقبل.
    Benefits range from payment for sound ecosystem management to new green jobs in clean technology, energy, sustainable agriculture and conservationbased enterprises; UN وتتراوح الفوائد من استحقاقات إدارة النظام الايكولوجي السليم إلى إيجاد وظائف خضراء جديدة في ميدان التكنولوجيا النظيفة، والزراعة المستدامة والمشاريع التجارية؛
    He urged the creation of green jobs for young people in renewable energy and transportation, among other areas, and stated his belief that, while cities were the source and victims of many problems, they were also the greatest hope for the future. UN وحث على إنشاء وظائف خضراء في مجالات الطاقة المتجددة والنقل، بين مجالات أخرى، وأعرب عن اعتقاده بأنه إذا كانت المدن هي مصدر كثير من المشاكل وضحية لها فإنها أيضاً تمثل الأمل الأكبر للمستقبل.
    For example, the promotion of sustainable waste management or sustainable transport systems could trigger socio-economic development and create green jobs. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يؤدي تعزيز الإدارة المستدامة للنفايات أو نظم النقل المستدامة إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية وإيجاد وظائف خضراء.
    Benefits range from payment for sound ecosystem management to new green jobs in clean technology, energy, sustainable agriculture and conservationbased enterprises; UN وتتراوح الفوائد من استحقاقات إدارة النظام الايكولوجي السليم إلى إيجاد وظائف خضراء جديدة في ميدان التكنولوجيا النظيفة، والزراعة المستدامة والمشاريع التجارية؛
    68. The development of a low-carbon economy would help to revive the global economy through the creation of green jobs and sustainable agriculture; the " green growth " concept must not, however, be used as a pretext for trade protectionism. UN 68 - وقالت إن تطوير اقتصاد منخفض الكربون من شأنه أن يساعد على إنعاش الاقتصاد العالمي عن طريق وظائف خضراء وزراعة مستدامة؛ غير أنه يجب ألا يُستخدم مفهوم " النمو الأخضر " كذريعة للحمائية التجارية.
    (iii) Are enormous economic, social and environmental benefits likely to arise from combating climate change and investing in green economic sectors? Will such benefits range from new green jobs in clean technology and clean energy businesses to jobs in sustainable agriculture and conservationbased enterprises? UN ' 3` هل من المحتمل أن تتحقق مزايا اقتصادية واجتماعية وبيئية هائلة من التصدي لتغير المناخ والاستثمار في قطاعات الاقتصاد الأخضر؟ وهل تتراوح هذه المنافع ما بين إيجاد وظائف خضراء جديدة في التكنولوجيا النظيفة ومشاريع الطاقة النظيفة إلى وظائف في المشاريع القائمة على الزراعة المستدامة والحفظ؟
    The number of people employed in green jobs has been increasing in recent years. UN وبالفعل، فإن عدد الأشخاص الذين يشغلون وظائف خضراء ازداد في السنوات الأخيرة().
    The MFPs are collectively providing 2.5 million rural poor women and their families with access to modern mechanical power for agro-processing, generating income and green jobs through biofuels development and freeing-up girls' time for schooling. UN وتوفر هذه الأجهزة المتعددة الوظائف مجتمعة إمكانية الحصول على طاقة ميكانيكية حديثة لنحو 2.5 مليون امرأة من النساء الريفيات الفقيرات وعائلاتهن، وذلك لتجهيز المنتجات الزراعية وإدرار الدخل وإيجاد وظائف خضراء من خلال تطوير الوقود الحيوي وتحرير وقت الفتيات لمتابعة التعليم المدرسي.
    Environmental education is not only related to the conservation of precious natural resources. It can also help in the development of skills for the world of work through the creation of " green " jobs and the training of children and adults alike. UN والتعليم البيئي لا يتعلق بحفظ الموارد الطبيعية الثمينة فحسب، بل يمكنه أيضا المساعدة على تنمية المهارات اللازمة لعالم العمل من خلال خلق وظائف " خضراء " وتدريب الأطفال والبالغين على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more