The staffing of the Office would remain unchanged, with nine regular budget posts. | UN | ولن يطرأ أي تغيير على الملاك الوظيفي للمكتب، الذي يضم تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
There should not be any regular budget posts for this period. | UN | ولن تكون هناك في هذه الفترة أية وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
Conversions from extrabudgetary posts to regular budget posts: | UN | تحويلات من وظائف ممولة من موارد خارجة عن الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية |
Staff numbers against posts funded from the regular budget dropped by 9.3 per cent as compared to 1997. | UN | وانخفض عدد الموظفين المعينين في وظائف ممولة من الميزانية العادية بنسبة ٩,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٧. |
The variance is offset in part by the proposed conversion of three temporary National Professional Officer positions to regular posts. | UN | وهذا الفرق يقابله جزئيا اقتراح تحويل 3 وظائف وطنية مؤقتة من الفئة الفنية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
As shown in annex II to the proposed budget, there are eight regular budget posts in this office as well. | UN | وكما هو مبين في المرفق الثاني من الميزانية المقترحة، يوجد بهذا المكتب أيضا 8 وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
The Investigations Division in New York currently has nine regular budget posts and no support account posts. | UN | ولدى شعبة التحقيقات في نيويورك حاليا 9 وظائف ممولة من الميزانية العادية وليست لديها أية وظائف ممولة من حساب الدعم. |
The Committee therefore recommends against the proposed abolishment of the nine regular budget posts in this regard. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بوقف اقتراح إلغاء تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية في هذا الصدد. |
10. The secretariat of the Forum has only six regular budget posts for Professional staff and two posts for support staff positions. | UN | 10 - وليس لدى أمانة منتدى الغابات سوى ست وظائف ممولة من الميزانية العادية لموظفي الفئة الفنية ووظيفتين لمناصب الدعم. |
The Office indicated that the addition of regular budget posts in the Independent Evaluation Unit was intended to provide such independence and impartiality, as well as the additional capacity required for normative work which could not yet be undertaken. | UN | وأشار المكتب إلى أن الغرض من إضافة وظائف ممولة من الميزانية العادية في وحدة التقييم المستقلة هو توفير الاستقلال والحياد، وكذلك القدرة الإضافية المطلوبة للعمل التنظيمي الذي لم يتسن بعد القيام به. |
The Tribunal has had little success in securing the approval of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the conversion of general temporary assistance posts to regular budget posts. | UN | ولم تحقق المحكمة نجاحا يُذكر في حمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الموافقة على تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
64. The figures in table 7 are based on the age of staff currently in place in regular budget posts. | UN | 64 - وتستند الأرقام الواردة في الجدول 7 إلى سن الموظفين الذين يشغلون حاليا وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
Another four support staff were carrying out regular budget functions on a temporary basis until regular budget posts fell vacant. | UN | وكان أربعة آخرون من موظفي دعم يؤدون مهاما ممولة من الميزانيــة العاديــة على أساس مؤقت لحين شغور وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
regular budget posts for | UN | وظائف ممولة من الميزانية العادية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
General regular budget posts for | UN | وظائف ممولة من الميزانية العادية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
In addition, staff recruited under the 200 series of Staff Rules are not as thoroughly vetted as staff recruited under the 100 series to posts funded from the regular budget. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يجرى تمحيص الموظفين المعينين في إطار المجموعة 200 من النظام الإداري بنفس درجة التأنّي الذي يجرى به تمحيص الموظفين في إطار المجموعة 100 في وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
74. The Advisory Committee recalls that the current staffing capacity of the Office of Military Affairs consists of 90 posts (3 posts funded from the regular budget and 87 posts funded from the support account budget). | UN | 74 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن القدرة الحالية لملاك الموظفين في مكتب الشؤون العسكرية تتألف من 90 وظيفة (3 وظائف ممولة من الميزانية العادية و 87 وظيفة ممولة من ميزانية حساب الدعم). |
6. The Advisory Committee notes that contracts for all regular posts were extended until either August or October 2009, after consultation with Headquarters. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عقود جميع الموظفين الذين يشغلون وظائف ممولة من الميزانية العادية قد مُددت، بعد التشاور مع المقر، إما حتى آب/أغسطس أو تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The remaining budget sections that contain posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Table 9 | UN | ولا تعكس أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية تغيرا في إجمالي عدد الموظفين. |
In that context, a number of posts currently funded from extrabudgetary resources were to be converted to regular-budget posts. | UN | وفي هذا السياق، قال إن من المتوقع تحويل عدد من الوظائف المموّلة من موارد خارجة عن الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
An estimated $2.4 million would cover the cost of nine posts under the regular budget (7 in the Management Policy Office and 2 in the Oversight Support Unit) (ibid., para. 29A.15). | UN | وسيغطي مبلغ يقدر بـ 2.4 مليون دولار تكلفة تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية (7 وظائف في مكتب السياسات الإدارية ووظيفتان في وحدة دعم المراقبة) (المصدر نفسه، الفقرة 29 ألف - 15). |
21. Staff considered to be holding appointments with geographic status are those appointed by the Secretary-General for a period of at least one year to posts funded under the regular budget at the Professional and higher categories under the system of desirable ranges. | UN | 21 - والموظفون الذين يعتبرون حاصلين على تعيينات لها مركز جغرافي هم الذين يعينهم الأمين العام لمدة سنة واحدة على الأقل في وظائف ممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية وما فوقها في إطار نظام النطاقات المستصوبة. |
(b) The placement of national competitive examination candidates against regular budget and extrabudgetary posts. | UN | (ب) تنسيب مرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية في وظائف ممولة من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية. |