"وظائف ممولة من خارج الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • extrabudgetary posts
        
    The Committee was also informed that recruitment against extrabudgetary posts would not take place until the necessary funding had been secured. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً بأن التعيين في وظائف ممولة من خارج الميزانية لا يحدث إلا بعد تأمين التمويل اللازم.
    Such proposals can include conversion of temporary posts to established status, conversion of extrabudgetary posts to funding under the regular budget and conversion of temporary assistance provisions to posts. UN ويمكن أن تشمل هذه المقترحات تحويل وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة، وتحويل وظائف ممولة من خارج الميزانية الى وظائف ممولة من الميزانية العادية، وتحويل ترتيبات المساعدة المؤقتة الى وظائف.
    He requested further information on the functions to be performed by the Civilian Police Unit and the Training Unit of the Rapidly Deployable Mission Headquarters, on the issue of fragmentation in the Field Administration and Logistics Division (FALD), and on any extrabudgetary posts in the Office of Logistics, Management and Mine Action. UN وطلب معلومات أخرى عن المهام التي يتعين أن تقوم بها وحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب في مقر بعثة الانتشار السريع، فيما يتعلق بمسألة التجزئة في شُعبة السوقيات واﻹدارة الميدانية، وفيما يتعلق بأية وظائف ممولة من خارج الميزانية في مكتب السوقيات واﻹدارة وإزالة اﻷلغام.
    In this regard, the Advisory Committee was informed that, in the light of the current core functions of the Department, the Department planned to undertake a management study in 1995 on which extrabudgetary posts should be transferred to the regular budget of the Department during the next biennium. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة الاستشارية أن اﻹدارة تعتزم، في ضوء المهام اﻷساسية الحالية التي تضطلع بها، إجراء دراسة إدارية في عام ١٩٩٥، مما سيسفر عن نقل وظائف ممولة من خارج الميزانية الى الميزانية العادية لﻹدارة أثناء فترة السنتين المقبلة.
    2 Six departments have no extrabudgetary posts. UN (2) هناك ســت إدارات لا توجـد بها وظائف ممولة من خارج الميزانية.
    For the biennium 2002 - 2003, as for the previous biennium, no extrabudgetary posts are projected for the Division of Administrative and Common Services, Vienna (see table 27F.4). UN وبالنسبة إلى فترة السنتين 2002-2003، كما هو الحال بالنسبة إلى فترة السنتين السابقة، لم ترصد وظائف ممولة من خارج الميزانية من أجل شعبة الإدارة والخدمات المشتركة بفيينا. (انظر الجدول 27 واو - 4).
    (i) The establishment of four regular budget posts (2 P-3 and 2 P-2) and the corresponding abolition of four extrabudgetary posts of the same level; UN `1 ' إنشاء أربع وظائف بالميزانية العادية (وظيفتان من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من الرتبة ف - 2) وفي مقابل ذلك إلغاء أربع وظائف ممولة من خارج الميزانية من نفس الرتبتين؛
    (i) The establishment of three regular budget posts (1 P-3 and 2 P-2) and the corresponding abolition of three extrabudgetary posts of the same level; UN `1 ' إنشاء ثلاث وظائف بالميزانية العادية (وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من الرتبة ف - 2) وفي مقابل ذلك إلغاء ثلاث وظائف ممولة من خارج الميزانية من نفس الرتبتين؛
    (iii) The redeployment of three extrabudgetary posts (1 P-3 , 1 P-2 and 1 Local level) to other services; UN `3 ' إعــــادة توزيع ثلاث وظائف ممولة من خارج الميزانية (وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 2، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى خدمات أخرى؛
    NCE candidates can be placed against regular budget and extrabudgetary posts; in the latter case, the practice is that the recruiting department must undertake to absorb the staff recruited against extrabudgetary posts, which are not subject to the system of desirable ranges, in the event that the funding for the original post is exhausted. UN ويمكن تنسيب مرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية على وظائف ممولة من الميزانية العادية وأخرى ممولة من خارج الميزانية؛ وفي الحالة الأخيرة درجت الممارسة على وجوب أن تتعهد الإدارة الموظِّفة باستيعاب الموظفين المعيَّنين على وظائف ممولة من خارج الميزانية غير الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، في حال استُنفد التمويل المرصود للوظيفة الأصلية.
    a Includes extrabudgetary posts for support for extrabudgetary substantive activities (2 P-3, 1 P-2/1) and for peacekeeping operations (1 D-1, 3 P-4, 2 P-3, 1 General Service (Other level)). UN (أ) تشمل وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية (2 ف-3، و 1 ف-2/1) ودعم عمليات حفظ السلام (1 مد-1، و 3 ف-4، و 2 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    d extrabudgetary posts. UN (د) وظائف ممولة من خارج الميزانية.
    Of the 33 new staff appointed or transferred at the Professional level and above in 2009, five were from underrepresented Member States (all extrabudgetary posts). UN ومن بين الموظفين الـ 33 الجدد الذين جرى تعيينهم أو نقلهم في الفئة الفنية وما فوقها في عام 2009، كان خمسة من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا (جميعها وظائف ممولة من خارج الميزانية).
    The budgets for the programme support costs are not based on the estimated expenditure related to the extrabudgetary activities during a biennium and there are no criteria for authorizing extrabudgetary posts (see paras. 79-82). UN ١٦ - لا تستند ميزانيات تكاليف دعم البرامج إلى النفقات التقديرية المتعلقة باﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية خــلال فتــرة سنتين ولا توجــد معايير لﻹذن بإنشاء وظائف ممولة من خارج الميزانية )انظر الفقرات ٧٩-٨٢(.
    5a 8b a Includes extrabudgetary posts for support for extrabudgetary substantive activities (two P-3 and one P-2/1 posts) and peacekeeping operations (one P-4 and one General Service (Other level) posts). UN (أ) تتضمن وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية (وظيفتان ف - 3 ووظيفة واحدة ف - 2/1) وعمليات حفظ السلام (وظيفة واحدة ف - 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    b Includes extrabudgetary posts for support for extrabudgetary substantive activities (two P-3 and one P-2/1 posts) and peacekeeping operations (two P-4, two P-3 and one General Service (Other level) posts). UN (ب) تتضمن وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية (وظيفتان ف - 3 ووظيفة واحدة ف - 2/1) وعمليات حفظ السلام (وظيفتان ف - 4، ووظيفتان ف - 3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    b Includes extrabudgetary posts for support for extrabudgetary substantive activities (1 P-3) and for peacekeeping operations (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 2 General Service (Other level)). UN (ب) تشمل وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الممولة من خـارج الميزانية (1 ف-3) ودعم عمليات حفظ السلام (1 مد-1، و 1 ف-5، و 3 ف-4، و 2 من الرتبة ف-3، و 1 ف-2، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    9a 7b a Includes extrabudgetary posts for support for extrabudgetary substantive activities (2 P-3 and 1 P-2/1) and for peacekeeping operations (1 D-1, 2 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level)). UN (أ) يتضمن وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية (وظيفتان برتبة ف - 3 ووظيفة واحدة برتبة ف -2/1) ودعم عمليات حفظ السلام (وظيفة واحدة برتبة مد -1 ووظيفتان برتبة ف - 4 ووظيفة واحدة برتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    b Includes extrabudgetary posts for support for extrabudgetary substantive activities (2 P-3 and 1 P-2/1) and for peacekeeping operations (1 D-1, 1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)). UN (ب) يتضمن وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية (وظيفتان برتبة ف - 3 ووظيفة واحدة برتبة ف -2/1) ودعم عمليات حفظ السلام (وظيفة واحدة برتبة مد -1 ووظيفة واحدة برتبة ف - 4، ووظيفة واحدة برتبة ف - 3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    VIII.129 The Advisory Committee notes that in the Information Technology Service, three extrabudgetary posts (1 P-3, 1 P-2 and 1 General Service (Local level)) are proposed for redeployment to other services within the Division and that one extrabudgetary post (General Service (Local level)) will be abolished. UN ثامنا - 129 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك اقتراحا بإعادة توزيع ثلاث وظائف ممولة من خارج الميزانية بدائرة تكنولوجيا المعلومات (وظيفة من الرتبة ف - 3، ووظيفة من الرتبة ف - 2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة /الرتبة المحلية) إلى دوائر أخرى داخل الشعبة وإلغاء وظيفة واحدة ممولة من خارج الميزانية (من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية) بنفس الدائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more