"وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national General Service posts
        
    • national General Service staff
        
    Net decrease of 7 national General Service posts UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا.
    106. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, it is proposed that one Field Service post and six national General Service posts be redeployed to the Campus Support Unit. UN 106 - وبعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وست وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة دعم المجمع.
    111. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit as explained in paragraph 104 above, it is proposed to redeploy nine national General Service posts to the Assets Management Unit. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    1 P-4, 2 P-3, 4 national General Service staff UN 1-ف 4، 2 ف-3، 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    (d) The abolition of six national General Service posts. UN (د) إلغاء 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    In addition, as explained in paragraphs 181 and 184 above, 4 national General Service posts are proposed for redeployment to Khartoum in support of the Mission's disaster recovery and business continuity programme and IT development initiatives. UN هذا، وكما أوضح في الفقرتين 181 و 184 أعلاه، يقترح نقل أربع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى الخرطوم دعما لبرنامج البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل، ولمبادرات تطوير تكنولوجيا المعلومات.
    The Advisory Committee notes that seven new posts proposed in connection with new functions and/or increased workload for the period 2009/10 include 1 P-5 post for a Chief of the Joint Mission Analysis Centre and 6 national General Service posts for security officers. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف جديدة مقترحة في ما يتعلق بمهام جديدة و/أو تزايد أعباء العمل للفترة 2009/2010 تشمل وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لضباط الأمن.
    109. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, and as explained in paragraph 104 above, it is proposed that one Field Service post and eight national General Service posts be redeployed to the Technology Infrastructure Unit. UN 109 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وثماني وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا.
    National staff: net increase of 3 posts (redeployment of 3 national General Service posts) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    National staff: net increase of 3 posts (redeployment of 3 national General Service posts from the Police Division) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية من شعبة الشرطة)
    National staff: decrease of 6 posts (reassignment of 6 national General Service posts to the Integrated Mission Training Unit (3 posts), the Procurement Section (1 post), and the General Services Section (2 posts)) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 6 وظائف (إعادة تخصيص 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان))
    10. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. UN 10 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا.
    136. Following a review of current staffing structure, four national General Service posts are proposed for abolition from Communications and Information Technology Services, as reflected in paragraph 203 below, to accommodate the request for the four Production Assistants requested above. UN 136 - وفي ضوء استعراض الهيكل الحالي لملاك الموظفين، يُقترح إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات على النحو المبين في الفقرة 203 أدناه مقابل الطلب الوارد أعلاه بإنشاء أربع وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج.
    National staff: net decrease of 4 posts (abolishment of 4 national General Service posts and reclassification of 1 national General Service post to National Officer post) UN الموظفون الوطنيون: نقصان صافٍ قدره 4 وظائف (إلغاء 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية وإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني)
    Two National Officer posts (1 Radio Editor heading the justice programme and 1 Radio Editor managing the development programme) and 9 national General Service posts (5 Radio Journalists, 2 Radio Researchers and 2 Radio Technicians) would be required to meet broadcasting requirements for a minimum of 12 hours per day. UN وسيلزم إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين (محرر إذاعي يدير برنامج العدل ومحرر إذاعي يدير برنامج التنمية) وتسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية (خمسة صحفيين إذاعيين، وباحثان إذاعيان وفنيان إذاعيان) لتلبية احتياجات البث الإذاعي لاثنتي عشرة ساعة يوميا كحد أدنى.
    It is now proposed that those posts be formally established through the creation of nine international posts (1 P-5, 3 P-4, 1 P-3, 3 P-2 and 1 Field Service) and three national General Service posts in order to maintain the 24-hour-a-day, 7-day-a-week operational presence required. UN ويُقترح الآن أن تُنشأ هذه الوظائف رسميا باستحداث تسع وظائف دولية (1 ف-5 و 3 ف-4 و 1 ف-3 و 3 ف-2 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية) وثلاث وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية للحفاظ على الوجود العملياتي المطلوب من المركز على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع.
    Given the continuing need for the functions of the Unit, it is proposed for the 2009/10 period that the Unit be established as a Tenant Unit and that the six general temporary assistance positions of Recruitment Assistant under the Personnel Section be established as national General Service posts under the Reference Checking Tenant Unit. UN وبالنظر إلى الحاجة المستمرة إلى المهام التي تؤديها هذه الوحدة، يُقترح تحويلها خلال الفترة 2009/2010 إلى وحدة مستضافة، وتحويل مناصب مساعدي شؤون الاستقدام الستة التي أُنشئت في القسم في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية في إطار الوحدة المستضافة للتحقق من الجهات المرجعية.
    National staff: net increase of 17 posts (abolishment of 1 National Officer post and 1 national General Service post; establishment of 2 national General Service posts; establishment of 14 national General Service posts by conversion of 14 Field Service posts; reassignment of 3 national General Service posts) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 17 وظيفة (إلغاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وإنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وإنشاء 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية عن طريق تحويل 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية؛ وإعادة انتداب 3 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    32. The Office has 21 posts, including 8 Professional, 7 Field Service and 6 national General Service staff. UN 32 - يوجد بهذا المكتب 21 وظيفة، منها 8 وظائف فنية و 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    National staff: decrease of 17 posts (redeployment of 4 posts (national General Service staff) to the Property Management Section and abolition of 13 posts (national General Service staff)) UN الموظفون الوطنيون: نقصان 17 وظيفة (نقل 4 وظائف (من فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى قسم إدارة الممتلكات، وإلغاء 13 وظيفة (من فئة الخدمة العامة الوطنية))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more