As a result of the consolidation outlined above, it is also proposed to abolish 4 national posts in the Military Coordination Commission secretariat. | UN | نتيجة لعملية الدمج المبينة أعلاه، يقترح أيضا إلغاء 4 وظائف وطنية في أمانة لجنة التنسيق العسكرية. |
The Mission has also reclassified 6 international staff posts to national posts in the proposed report. | UN | وأعادت البعثة أيضاً تصنيف 6 وظائف دولية إلى وظائف وطنية في التقرير المقترح. |
The Mission has put in place a robust capacity-building programme for national staff to facilitate further the conversion of international posts to national posts in the future | UN | وتنفذ البعثة برنامجا قويا لبناء قدرات الموظفين الوطنيين لتيسير مواصلة تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية في المستقبل. |
After an in-depth analysis of the Operation's Budget Review Committee, 4 international posts are proposed for conversion to national posts in the 2008/09 budget proposal. | UN | بعد تحليل متعمق قامت به لجنة استعراض الميزانية التابعة للعملية، اقتُرح تحويل 4 وظائف دولية إلى وظائف وطنية في مقترح ميزانية الفترة 2008-2009. |
The remaining 369 posts and positions will be proposed for abolishment, along with a further 59 posts to be nationalized in the context of the 2015/16 budget. | UN | وسوف يقترح إلغاء الوظائف والمناصب المؤقتة المتبقية البالغ عددها 369 وظيفة ومنصبا مؤقتا، إلى جانب تحويل 59 وظيفة أخرى إلى وظائف وطنية في سياق ميزانية الفترة 2015/2016. |
The budget also proposes the establishment of 4 international posts and 3 national posts in the Rule of Law Liaison and Mitrovica Offices, to strengthen the Mission's substantive delivery, particularly in the areas of inter-community, reconciliation, the rule of law and human rights. | UN | وتقترح الميزانية أيضا إنشاء 4 وظائف دولية و 3 وظائف وطنية في مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون ومكتب متروفيتشا، من أجل تعزيز الإنجاز الفني للبعثة، وبخاصة في مجالات المصالحة بين الطوائف، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان. |
29. Conversion of two General Service (Other level) posts to national posts in the Office of the United Nations Police Commissioner (component 3, security reform). | UN | 29 - تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) إلى وظائف وطنية في مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة (العنصر 3، إصلاح الأمن). |
A total of 14 jobs (4 P-4, 1 P-3, 3 Field Service, 1 General Service (Other level) and 5 United Nations Volunteers) have been earmarked for conversion to national posts in the 2008/09 budget. | UN | ورُصد ما مجموعه 14 وظيفة لتحويلها إلى وظائف وطنية في ميزانية الفترة 2008/2009 (4 ف-4، و 1 ف-3، و 3 خدمة ميدانية، و 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى)، و 5 من متطوعي الأمم المتحدة). |
While recommending approval of eight national posts in the Human Rights Section (A/62/750, para. 33), it considers that there are opportunities for even greater use of national posts in the Human Rights Section. | UN | وبينما توصي اللجنة بالموافقة على ثماني وظائف وطنية في قسم حقوق الإنسان (A/62/750، الفقرة 33)، فإنها ترى أن هناك فرصا للاستعانة أكثر بوظائف وطنية في قسم حقوق الإنسان. |
59. In its continuing effort to increase local capacity-building and in the interest of cost-saving, MINURSO has proposed that eight international posts and four United Nations Volunteer positions be converted to national posts in the 2008-2009 budget year. | UN | 59 - وفي إطار جهود البعثة المستمرة الرامية إلى زيادة بناء القدرات المحلية وحرصا على الاقتصاد في التكلفة، اقترحت البعثة تحويل ثماني وظائف دولية وأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية في السنة المالية 2008-2009. |
While recommending approval of eight national posts in the Human Rights Section (A/62/750, para. 33), it considers that there are opportunities for even greater use of national posts in the Human Rights Section. | UN | وبينما توصي اللجنة بالموافقة على ثماني وظائف وطنية في قسم حقوق الإنسان (A/62/750، الفقرة 33)، فإنها ترى أن هناك فرصا للاستعانة أكثر بوظائف وطنية في قسم حقوق الإنسان. |
The decreased requirements for civilian personnel of $1,528,700 (4.3 per cent) are attributable mainly to the abolishment of 10 and conversion of 6 international posts to national posts in the Mission Support Division and Security Section as a result of the reconfiguration and restructuring of the support component. | UN | والانخفاض في الاحتياجات اللازمة للموظفين المدنيين، وقدره 700 528 1 دولار (4.3 في المائة)، يُعزى أساسا إلى إلغاء 10 وظائف وتحويل 6 وظائف دولية إلى وظائف وطنية في شعبة دعم البعثة وفي قسم الأمن نتيجة لإعادة تشكيل عنصر الدعم وإعادة هيكلته. |
10. Stresses the importance of hiring Haitian nationals against national posts in the Mission, taking into account the need to promote national capacity-building and in order to bring to the Mission experience and knowledge of the local culture, language, traditions and institutions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure accurate and timely posting of vacancy announcements for national staff on the Mission website; | UN | 10 - تؤكد أهمية توظيف مواطنين هايتيين لشغل وظائف وطنية في البعثة، مراعاة لضرورة تشجيع بناء القدرات الوطنية ومن أجل نقل الخبرة والمعارف المستمدة من الثقافة واللغة والتقاليد والمؤسسات المحلية إلى البعثة، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يكفل توخي الدقة في الإعلان عن الوظائف الشاغرة للموظفين الوطنيين ونشرها في الوقت المناسب على الموقع الشبكي للبعثة؛ |
A total of 14 jobs (4 P-4, 1 P-3, 3 Field Service, 1 General Service (Other level) and 5 United Nations Volunteers) have been earmarked for conversion to national posts in the 2008/09 budget. | UN | وخصص ما مجموعه 14 وظيفة (4 رتبة ف-4، ووظيفة واحدة رتبة ف-3، و 3 وظائف من فئة الخدمات الميدانية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 5 من متطوعي الأمم المتحدة) لتحويلها إلى وظائف وطنية في ميزانية الفترة 2008/2009. |
16. Stresses the importance of hiring Haitian nationals against national posts in the Mission, taking into account the need to promote national capacity-building and in order to bring to the Mission experience and knowledge of the local culture, language, traditions and institutions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure accurate and timely posting of vacancy announcements for national staff on the Mission website; | UN | 16 - تؤكد أهمية توظيف المواطنين الهايتيين لشغل وظائف وطنية في البعثة، مع مراعاة الحاجة إلى النهوض ببناء القدرات الوطنية بهدف نقل الخبرة والمعارف في مجالات الثقافة واللغة والتقاليد والمؤسسات المحلية إلى البعثة، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يكفل الدقة وحسن التوقيت في الإعلان عن الوظائف الشاغرة للموظفين الوطنيين في البعثة على الموقع الشبكي للبعثة؛ |
10. Stresses the importance of hiring Haitian nationals against national posts in the Mission, taking into account the need to promote national capacity-building and in order to bring to the Mission experience and knowledge of the local culture, language, traditions and institutions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure accurate and timely posting of vacancy announcements for national staff on the Mission website; | UN | 10 - تؤكد على أهمية توظيف مواطنين هايتيين لشغل وظائف وطنية في البعثة، مع مراعاة الحاجة إلى تشجيع بناء القدرات الوطنية وبهدف نقل الخبرة والمعارف المستمدة من الثقافة واللغة والتقاليد والمؤسسات المحلية إلى البعثة، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، توخي الدقة في إعلانات الوظائف الشاغرة للموظفين الوطنيين في البعثة ونشرها في الوقت المناسب على الموقع الشبكي للبعثة؛ |
16. Stresses the importance of hiring Haitian nationals against national posts in the Mission, taking into account the need to promote national capacity-building and in order to bring to the Mission experience and knowledge of the local culture, language, traditions and institutions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure accurate and timely posting of vacancy announcements for national staff on the Mission website; | UN | 16 - تؤكد أهمية توظيف المواطنين الهايتيين لشغل وظائف وطنية في البعثة، مع مراعاة الحاجة إلى النهوض ببناء القدرات الوطنية بهدف نقل الخبرة والمعارف في مجالات الثقافة واللغة والتقاليد والمؤسسات المحلية إلى البعثة، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يكفل الدقة وحسن التوقيت في الإعلان عن الوظائف الشاغرة للموظفين الوطنيين في البعثة على الموقع الشبكي للبعثة؛ |
Accordingly, a total of 92 posts and positions are proposed for abolishment in the 2012/13 budget, comprising 45 international and 39 national General Service posts, 1 National Officer post and 7 United Nations Volunteer positions, including 16 international and 6 national posts in the Security Section and 3 international and 1 national post in the Conduct and Discipline Team. | UN | وبناء على ما تقدّم، يُقترح إلغاء ما مجموعه 92 وظيفة دائمة ووظيفة مؤقتة في ميزانية الفترة 2012/2013 تتألف من 45 وظيفة دولية و 39 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني، و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة و 16 وظيفة دولية و 6 وظائف وطنية في قسم الأمن، و 3 وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة في الفريق المعني بالسلوك والانضباط. |
The Field Personnel Division of the Department of Field Support requested missions to explore the possibility of converting international to national posts in the context of the budget preparation for the 2013/2014 fiscal year, and in particular missions in transition, which have experienced a change in the authorized force levels and mandate, have put forward posts for nationalization. | UN | وطلبت شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني من البعثات أن تبحث إمكانية تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية في سياق إعداد ميزانية السنة المالية 2013-2014، وتحديدا عرضت البعثات التي تمر بمرحلة انتقالية، والتي شهدت تغييرا في مستويات القوة المأذون بها والولاية، وظائف من أجل تحويلها إلى وظائف وطنية. |
The Regional Service Centre experienced high vacancy rates for international staff owing to the requirement to keep 10 Field Service posts vacant, as they were proposed to be nationalized in 2014/15. | UN | وشهد مركز الخدمات الإقليمي ارتفاعاً في معدلات الشواغر للموظفين الدوليين نظرا إلى ضرورة الإبقاء على 10 وظائف شاغرة من فئة الخدمة الميدانية، اقترح تحويلها إلى وظائف وطنية في الفترة 2014/2015. |
The Regional Service Centre high vacancy rates for international staff owing to the requirement to maintain vacant 10 Field Service posts, as they were proposed to be nationalized in the 2014/15 period. | UN | وقد سجل مركزُ الخدمات الإقليمي ارتفاعاً في معدلات الشغور في وظائف الموظفين الدوليين يعزى إلى ضرورة الإبقاء على 10 وظائف خدمة ميدانية شاغرة، إذ من المقترح تحويلها إلى وظائف وطنية في الفترة 2014/2015. |