"وظفت" - Translation from Arabic to English

    • hired
        
    • employed
        
    • recruited
        
    • hire
        
    • tied
        
    • invested
        
    • hires
        
    • employ
        
    • leveraged
        
    Mike, guess who I hired to guard our parking lot. Open Subtitles مايك , توقع من وظفت لكي يقوم بحراسة المواقف
    If this is about your job, I actually hired a new chef. Open Subtitles ان كان هذا بخصوص عملك, انت تعلمين انني وظفت طاهية جديدة
    No, I think Diane hired someone to spy on me. Open Subtitles لا, اعتقد بأن دايان وظفت شخصا لكي تتجسس علي
    This represents a positive example of local security forces employed to provide protection to victims and witnesses of sexual violence. UN وهذا يمثّل نموذجاً إيجابياً عن قوات الأمن المحلية التي وظفت من أجل توفير الحماية للضحايا ولشهود العنف الجنسي.
    Yeah, you weren't around to help, so I recruited someone else. Open Subtitles أجل ، لم تكُن بالجوار لمُساعدتي لذا وظفت شخصاً آخر
    Sarah, if it was up to me, I'd hire your entire crew. Open Subtitles وإذا كان الأمر بيدي ، كنت وظفت الطاقم الخاص بك كامل.
    Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, now we're not sure whose egg this is in here. Open Subtitles كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا
    Oh, no, that's mighty kind of you, but I just hired Annabeth. Open Subtitles اه ,لا , يبدو هذا من شيمك لكني وظفت انابيث للتو
    So then you hired a guy who matched that exact description. Open Subtitles لهجة بريطانية وبعد ذلك وظفت رجل تنطبق عليه المواصفات بالضبط
    (holt) why do you think gina hired that p.I.? Open Subtitles لماذا تظنين أن جينا وظفت ذلك المحقق الخاص؟
    hired new compliance people, too. Open Subtitles وظفت طاقم جديد لمراقبة الالتزام بالقوانين أيضاً
    Oh. I can see I hired the right man for my new head of security. Open Subtitles أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي.
    She hired a male maid so he wouldn't sleep with the help again. Open Subtitles لقد وظفت خادم ذكر لذا لن يقيم علاقه مع المساعدين مجددا
    Well, I just hired a new maid this morning to replace you. Open Subtitles حسنا، أنا وظفت خادمة جديدة هذا الصباح لتحل محلكِ
    Well, maybe you wouldn't have to work so hard if you hired competent help. Open Subtitles حسناً، ربما لم يكن عليك لتعمل بكل هذا الجهد لو وظفت مساعدة مؤهلة
    Hey, Buckwald, I got to take off for a few hours today, so I hired Kimmy here to keep an eye on you. Open Subtitles هيه باكوود, علي ان استريح بضع ساعات اليوم لذا وظفت كيمي حتى تراقبك
    I'm a private investigator and I was hired by his wife to follow him. Open Subtitles أنا محقق خاص وأنا وظفت من قبل زوجته لمتابعته
    During 2001, the Section employed the following peripatetic teachers: UN وخلال عام 2001 وظفت الشعبة المعلمين الجوالين التالين:
    Have you ever employed someone who meant the world to you? Open Subtitles هل سبق ان وظفت احدا كان يعني لك الكثير ؟
    Between 2005 and 2009, my Government has recruited and deployed over 25,000 teachers, and, between 2008 and 2010, close to 6,000 basic school classrooms were built. UN بين عامي 2005 و 2009 وظفت حكومة بلدي ووزعت أكثر من 000 25 معلم وبين عامي 2008 و 2010 بُني حوالي 000 6 فصلا دراسيا.
    Who else would hire a lunch lady accused of poisoning her husband? Open Subtitles وإلا كيف وظفت طباخة غداء متهمة بتسميم زوجها؟
    The Board verified that substantial funds were tied up in current accounts and call accounts, which attracted lower interest rates compared with term deposits. UN وتحقق المجلس من أن مبالغ كبيرة وظفت في حسابات جارية وودائع تحت الطلب وحصلت بذلك على أسعار فائدة أدنى مقارنة بالودائع ﻷجل.
    Particular efforts were invested to influence the Bosnian Serb party to search for a compromise on which peace could be built. UN وقد وظفت جهود خاصة للتأثير على الطرف الصربي البوسني للسعي نحو حل توفيقي يمكن بناء السلم على أساسه.
    She hires This Little Mayan Fireplug Open Subtitles وظفت فتاه قصيرة من قبيلة المايا
    I employ a jewel thief to look after my jewels. Open Subtitles لقد وظفت سارقة مجوهرات لتحافظ على مجوهراتي.
    However, the question is whether the United Nations has leveraged that diversity of its membership as a source of strength and acted decisively against any tendency that runs contrary to its fundamental values and founding principles. UN ومع ذلك، فإن السؤال هو ما إذا كانت الأمم المتحدة قد وظفت تنوع عضويتها ذلك باعتباره مصدرا للقوة وتصرفت بحزم ضد أي اتجاه يتعارض مع قيمها الأساسية ومبادئها التأسيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more