Redeployment of 28 posts to Deputy Director of Mission Supporta | UN | نقل 28 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة |
The variance of $2,589,200 is attributable to the transfer of 20 posts to the Integrated Training Service, marginally offset by an increase in standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق، ومقداره 200 589 2 دولار إلى نقل 20 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل، قابلتها بشكل طفيف زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. |
The Advisory Committee recommends approval of the transfer of the 27 posts to the new Integrated Training Service. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل 27 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل الجديدة. |
(ii) The outward redeployment of 65 positions to the Support Office in Kuwait; | UN | ' 2` النقل الخارجي لــ 65 وظيفة إلى مكتب الدعم في الكويت؛ |
They recognized that, under the present analysis, the weight of particular employers varied from one job to another, since what was sought was the seventy-fifth percentile ranking for each job. | UN | وسلّم الأعضاء بأنّ العامل الترجيحي لأرباب عمل بعينهم يتفاوت، ضمن هذا التحليل، من وظيفة إلى أخرى لأنّ المطلوب هو ترتيب كل وظيفة في مستوى المئين الخامس والسبعين. |
It was rather strange that the reclassification of a post to a higher level had been proposed without any indication of the cost of the reclassification; he requested the relevant information. | UN | لمن دواعي التعجب أن يقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى فئة أعلى دونما أية إشارة إلى التكلفة المترتبة على إعادة التصنيف هذه، وقال إن ذلك يتطلب التماس المعلومات اللازمة في هذا الشأن. |
The projected vacancy rate takes into account the proposed conversion of 37 posts to National Professional Officer posts. | UN | وتراعي معدلات الشواغر المتوقعة اقتراح تحويل 37 وظيفة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
The Advisory Committee believes that adequate explanation and justification should have been provided for the addition of the 11 posts to administrative functions. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي تقديم تفسير وتبرير كافيين ﻹضافة ١١ وظيفة إلى مهام إدارية. |
These would raise the Division's staffing strength of 65 posts to 74. | UN | وبهذه الوظائف، سيرتفع ملاك الشعبة من ٦٥ وظيفة إلى ٧٤ وظيفة. |
The reduced requirements are offset in part by the net reduction of 281 posts, owing to the abolishment of 257 posts, and to the net conversion of 24 posts to general temporary assistance positions. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا نقصان صاف قدره 281 وظيفة، بسبب إلغاء 257 وظيفة، وتحويل صاف لـما عدده 24 وظيفة إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة. |
Cost and savings estimates for the relocation of 31 posts to the Global Service Centre, 2011-2013 | UN | تقديرات التكاليف والوفورات المتعلقة بنقل 31 وظيفة إلى مركز الخدمات العالمي، 2011/2013 |
Redeployment of 38 posts to Deputy Director of Mission Supporta | UN | نقل 38 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة(أ) |
Redeployment of 67 posts to Deputy Director of Mission Supporta | UN | نقل 67 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة(أ) |
Redeployment of 81 posts to Deputy Director of Mission Supporta | UN | نقل 81 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة(أ) |
Redeployment of 139 posts to Deputy Director of Mission Supporta | UN | نقل 139 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة(أ) |
Redeployment of 31 posts to Deputy Director of Mission Supporta | UN | نقل 31 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة(أ) |
United Nations Volunteers: net decrease of 24 positions (increase of 4 positions (international UNVs) and redeployment of 28 positions to the field) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقص صاف قدره 24 وظيفة (زيادة 4 وظائف (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) ونقل 28 وظيفة إلى الميدان) |
The net increase in the number of established posts from 16 to 25 reflects the proposed conversion of 9 general temporary assistance positions to established posts. | UN | وتعكس الزيادة الصافية في عدد الوظائف الثابتة من 16 وظيفة إلى 25 وظيفة التحويل المقترح لتسع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
On the other hand, no consideration of a pay increase would be possible when staff moved within a band from one job to another within the organization. | UN | ومن جهة أخرى، لن يتسنى النظر في زيادة الأجر عندما ينتقل الموظف من وظيفة إلى أخرى داخل المنظمة وهو في نفس نطاق الأجر. |
The existing strength of international staff does not permit the option of conversion of any post to a national post, as many functions are being executed by international staff on both sides of the area of separation that cannot be performed by national staff members who are permitted to work on only one side of the area of separation. | UN | وخلصت إلى أن عدد الموظفين الدوليين الموجود لا يسمح بتحويل أي وظيفة إلى وظيفة وطنية، نظرا لكثرة عدد المهام التي يضطلع بها موظفون دوليون على جانبي المنطقة الفاصلة والتي لا يمكن أن يضطلع بها موظفون وطنيون لا يمكنهم العمل إلا على جانب واحد من المنطقة الفاصلة. |
No provision is made under this heading as a result of the conversion of all 151 temporary posts into established local posts as indicated in paragraph 4 above. | UN | لا يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نتيجة تحويل جميع الوظائف المؤقتة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف محلية دائمة على النحو المبين في الفقرة ٤ أعلاه. |
It is reported that, largely through the growth in construction and manufacturing on St. Croix, private sector employment in the Territory increased by more than 1,300 jobs over the year 2000, generating an increase in overall employment from 46,400 jobs to 47,500 jobs. | UN | وأفيد أن النمو الذي شهده قطاعا التشييد والتصنيع في سانت كروا كان السبب الرئيسي في زيادة أكثر من 300 1 وظيفة في سوق عمل القطاع الخاص في الإقليم خلال عام 2000 الأمر الذي رفع إجمالي عدد الوظائف من 400 46 وظيفة إلى 500 47 وظيفة. |
The movement of staff from one position to another for the purpose of encouraging and stimulating the growth of staff, as well as responding to the needs of the Organization. | UN | هو انتقال الموظف من وظيفة إلى أخرى بغرض تشجيع نمو الموظفين وتحفيزه، فضلا عن الاستجابة لاحتياجات المنظمة. |
54. A net increase of 130 posts is the result of the proposed establishment of 133 national General Service posts and the proposed conversion of 3 National Officers posts to United Nations Volunteer positions. | UN | 54 - تعزى الزيادة الصافية وقدرها 130 وظيفة إلى اقتراح إنشاء 133 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية واقتراح تحويل ثلاث وظائف موظفين وطنيين إلى مناصب متطوعي الأمم المتحدة. |
The remaining 57 posts and operational costs will be funded from the support account for peacekeeping operations. | UN | وستمول الوظائف المتبقية البالغ عددها 75 وظيفة إلى جانب التكاليف التشغيلية من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
the reclassification to the P5 level of the post for the Chief of the Information and Communications Section is also proposed better to reflect the level of responsibilities, which include the overall management of the central information technology section. | UN | وعلاوة على ذلك يُقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى رتبة ف-5 يشغلها رئيس قسم المعلومات والاتصالات بحيث تعكس على نحو أفضل مستوى مسؤولياته، التي تشمل الإدارة العامة لقسم تكنولوجيا المعلومات المركزي. |