"وظيفة المدير" - Translation from Arabic to English

    • post of Director
        
    • Director post
        
    • position of Director
        
    • post of the Director
        
    • posts of the Director
        
    • manager position
        
    • a Director
        
    • posts of Director
        
    • Director position
        
    • post of Executive Director
        
    • the job of
        
    • manager job
        
    • the post
        
    :: Reiterated the need to fill the post of Director and other vacant posts in the Institute UN :: أكد من جديد ضرورة شغل وظيفة المدير وغيرها من الوظائف الشاغرة بالمعهد
    The post of Director and the support staff will be financed from the regular budget, resulting in a volume decrease of $349,600. UN وستمول وظيفة المدير ووظيفة الدعم مـن الميزانيـة العادية، مما سيؤدي إلى انخفـاض في الحجـم بمقـدار 600 349 دولار.
    The General Assembly is expected to review at its forty-eighth session the need of establishing this Director post on a permanent basis. UN ويتوقع أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين باستعراض الحاجة الى إنشاء وظيفة المدير هذه على أساس ثابت.
    To achieve this, four professional positions will be upgraded: the Director post from D1 to D2; the Deputy post from P5 to D1; and two Branch Chief posts to P5. UN ولإنجـــاز هذه المسألة، سيجري ترفيع أربع وظائف فنية: وظيفة المدير من فئـــة مد-1 إلى مد-2؛ ووظيفة نائب المدير من ف-5 إلى مد-1؛ ووظيفتي رئيس فــرع إلى ف-5.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة حسب الاقتضاء.
    4. During the reporting period, the post of the Director (P-5) continued to be funded through the regular budget of the United Nations. UN 4 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، استمر تمويل وظيفة المدير (ف-5) من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Currently, the posts of the Director, one Political Affairs Officer and two support staff are funded from the regular budget of the United Nations. UN وحالياً، تموَّل وظيفة المدير ووظيفة موظف الشؤون السياسية ووظيفتا موظفَي الدعم من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    After 1992, voluntary contributions to the Centre decreased sharply, and the post of Director remained vacant from 1992 until 1998. UN وقد انخفضت التبرعات الطوعية للمركز انخفاضا حادا منذ عام ١٩٩٢ وظلت وظيفة المدير فيه شاغرة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٨.
    It called for the re-advertisement of the post of Director and the mobilization of contributions from member States. UN ودعا إلى إعادة اﻹعلان عن وظيفة المدير وتعبئة الاشتراكات من الدول اﻷعضاء.
    The post of Director fell vacant in August 1992 and the recruitment process is being handled by ECA and the Institute's Governing Board. UN وقد خلت وظيفة المدير في آب/اغسطس ١٩٩٢ وتتولى اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومجلس ادارة المعهد عملية تعيين خلف له.
    The incumbent of the post of Director would also provide the necessary project leadership and act as principal interlocutor with Member States, senior management and staff on all aspects of the new system. UN كما سيتولى شاغلُ وظيفة المدير القيادةَ اللازمةَ للمشروع والاضطلاعَ بدور المحاور الرئيسي مع الدول الأعضاء وكبار المديرين والموظفين بشأن جوانب النظام الجديد كلها.
    She also indicated that, in those field offices for which UNFPA had proposed that the post of Country Director be upgraded, the Country Director post at the D-1 level would not be higher than the post of the Resident Coordinator. UN وأوضحت أيضا أن وظيفة المدير القطري من الرتبة مد - ١ لن تكون أعلى من وظيفة المنسق المقيم في المكاتب الميدانية التي اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ترفيع وظيفة المدير القطري فيها.
    address the deficit in UNIFEM's status by raising the Executive Director post to Assistant Secretary-General so that the Fund can provide sustained gender equality expertise and leadership in the very decision-making venues its mandate asks it to influence; UN :: التصدي للنقص في وضع الصندوق برفع رتبة وظيفة المدير التنفيذي إلى أمين عام مساعد، بحيث يتسنى للصندوق أن يوفر باستمرار الخبرة والقيادة المتعلقتين بالمساواة بين الجنسين في ذات ميادين اتخاذ القرار التي تدعوه ولايته إلى التأثير فيها؛
    53. Delegations expressed their strong support for the upgrading of the Executive Director post to the Under-Secretary-General, particularly in light of UNOPS'extensive global operations and excellent performance in the previous two years. UN 53 - وأعربت الوفود عن تأييدها القوي لرفع مستوى وظيفة المدير التنفيذي إلى رتبة وكيل الأمين العام، لا سيما في ضوء اتساع عمليات المكتب على الصعيد العالمي وأدائه الممتاز في العامين السابقين.
    The position of Director has been reclassified to the D2 level; UN وقد أُعيد تصنيف وظيفة المدير إلى الرتبة مد - 2؛
    (b) To also approve the maintenance and continuation of the D-2 position of Director, Headquarters Security and Safety Service; UN (ب) أن توافق أيضا على الإبقاء على وظيفة المدير برتبة مد-2 واستمرارها، في دائرة الأمن والسلامة بالمقر؛
    The position of Director, Office of the Administrator, is being proposed for reclassification to the D2 level based on the current responsibilities and demands of the position. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة المدير في مكتب مدير البرنامج إلى الرتبة مد - 2 استنادا إلى المسؤوليات والمتطلبات الحالية لهذه الوظيفة.
    :: In the Office of the Special Representative, the post of the Director, proposed at the D-1 level, should be at the P-5 level and the Director should be assisted by a P-3, instead of a P-4. UN في مكتب الممثل الخاص، فإن وظيفة المدير المقترح إنشاؤها بالرتبة مد-1، ينبغي أن تكون بالرتبة ف-5 وعلى أن يساعد المدير موظف من الرتبة ف-3، بدلا من الرتبة ف-4.
    30. The regular budget of the United Nations currently funds the posts of the Director, a Political Affairs Officer and two national support staff. UN 30 - يجري حاليا تمويل وظيفة المدير ووظيفة موظف الشؤون السياسية ووظيفتي موظفَي الدعم من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Yeah. The manager position was up. Open Subtitles نعم ، وظيفة المدير كانت خالية
    The amount of contributions recommended by the Working Group should be sufficient to fund a Director's post and three additional administrator posts, but not the core activities of the Institute, although that should be the purpose of voluntary contributions. UN وينبغي أن يكون مقدار التبرعات الذي أوصى به الفريق العامل كافيا لتمويل وظيفة المدير وثلاث وظائف إدارية إضافية، ولكن ليس الأنشطة الأساسية للمعهد، على الرغم من أن ذلك ينبغي أن يكون الغرض من التبرعات.
    54. With the exception of the posts of Director, to be financed from the regular budget, voluntary contributions were envisaged as the source of financing of the Centres. UN ٥٤ - وارتئي أن تشكل التبرعات مصدر تمويل ﻷنشطة المركز باستثناء وظيفة المدير التي ستمول من الميزانية العادية.
    The Director position is also responsible for supporting UNDP liaison activities among the Nordic group of countries. UN وتشمل وظيفة المدير أيضا مسؤولية دعم أنشطة الاتصال في البرنامج الإنمائي فيما بين مجموعة بلدان الشمال.
    11. In January 1994, the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of GATT agreed that the post of Executive Director should continue to be filled at the Assistant-Secretary-General level. UN ١١ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وافق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمجموعة " غات " على أن يستمر ملء وظيفة المدير التنفيذي برتبة أمين عام مساعد.
    He knew the job of Director-General to be a tough and lonely one. UN وقال إنه يعرف أن وظيفة المدير العام هي وظيفة شاقة ومتوحدة.
    You can't have that manager job. It's mine. Open Subtitles لا يمكنّك الحصول على وظيفة المدير إنها ملكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more