"وظيفة المنسق المقيم" - Translation from Arabic to English

    • resident coordinator function
        
    • the RC post
        
    • resident coordinator job
        
    • the RC function
        
    • resident coordinator post
        
    • resident coordinators
        
    • post of resident coordinator
        
    • the RC position
        
    • received an RC posting
        
    • resident coordinator identification
        
    • function of the resident coordinator
        
    UNFPA promotes the resident coordinator function as a career path. UN ويقوم الصندوق بتعزيز وظيفة المنسق المقيم باعتبارها مسارا وظيفيا.
    The Office focuses principally on support to the resident coordinator function. UN ويركز المكتب أساسا على دعم وظيفة المنسق المقيم.
    Attractiveness of the RC post and achievements attained UN ألف - جاذبية وظيفة المنسق المقيم والإنجازات المتحققة 89-90 50
    The management of the resident coordinator system was further streamlined with the completion and endorsement of the resident coordinator job description and the resident coordinator/United Nations country team performance appraisal guidelines. UN وحظيت إدارة نظام المنسقين المقيمين بمزيد من التبسيط مع اكتمال توصيف وظيفة المنسق المقيم والمبادئ التوجيهية لتقييم أداء المنسق المقيم/فريق الأمم المتحدة القطري واعتمادهما.
    While the RC position is generally viewed as an attractive, challenging career option enjoying a high level of prestige, the complexity and demanding nature of the RC function, its limited empowerment and underfinanced RC Offices make the post less attractive. UN وإذا كان من العادة أن يُنظر إلى منصب المنسق المقيم باعتباره خياراً وظيفياً جذاباً وصعباً وعلى قدر عال من الهيبة، فإن ما تتسم به وظيفة المنسق المقيم من تعقيد وشدة المتطلبات، ومحدودية في السلطة، وما تعانيه مكاتب المنسق المقيم من قلة تمويل، أمور تجعل الوظيفة أقل جاذبية.
    The funding of the resident coordinator post needs to be understood as an investment for all United Nations coordination activities, including for United Nations security and, where relevant, for humanitarian response and post-conflict transition. UN وتمويل وظيفة المنسق المقيم يحتاج إلى فهمه باعتباره استثمارا لصالح أنشطة التنسيق بالأمم المتحدة كافة، بما فيه التنسيق لصالح أمن الأمم المتحدة، والتنسيق في الحالات المناسبة، لصالح الاستجابة الإنسانية والمرحلة الانتقالية بعد النزاع.
    An action plan with clear deadlines for strengthening the resident coordinator function has been prepared and implementation is under way. UN وجرى إعداد خطة عمل تتضمن مواعيد واضحة لتعزيز وظيفة المنسق المقيم وهي قيد التنفيذ حاليا.
    135. One delegation said that it supported efforts to strengthen the resident coordinator function and felt that one necessary ingredient was to foster a greater sense of ownership of that function among the other United Nations agencies. UN ١٣٥ - وذكر أحد الوفود أنه يؤيد الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة المنسق المقيم وأنه يرى أن أحد العناصر التي يلزم توافرها هو العمل على زيادة الشعور بملكية تلك الوظيفة بين وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Several delegations spoke of their support for General Assembly resolution 50/120, which emphasized the need to support the resident coordinator function. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، الذي أكدت فيه الجمعية ضرورة دعم وظيفة المنسق المقيم.
    Specifically, all resident representatives have been instructed by the UNDP Administrator to give the highest priority to the resident coordinator system at all times and to solve any conflict in favour of the resident coordinator function. UN وعلى وجه التحديد، وجه مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تعليمات إلى جميع الممثلين المقيمين بمنح أولوية قصوى لنظام المنسقين المقيمين، في أي وقت، وبتسوية أي نزاع لصالح وظيفة المنسق المقيم.
    Specifically, all resident representatives have been instructed by the UNDP Administrator to give the highest priority to the resident coordinator system at all times and to solve any conflict in favour of the resident coordinator function. UN وعلى وجه التحديد، وجه مدير البرنامج اﻹنمائي تعليمات إلى جميع الممثلين المقيمين تقضي بمنح أولوية قصوى لنظام المنسقين المقيمين، في أي وقت، وبتسوية أي نزاع بما يخدم وظيفة المنسق المقيم.
    In this connection, UNDP decided, with the approval of the Executive Board, to reallocate $2 million from the SPR programme for the strengthening of the resident coordinator function. UN وفي هذا الصدد، قرر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بموافقة المجلس التنفيذي، نقل مليونين من الدولارات من البرنامج الممول من موارد البرنامج الخاصة لغرض تعزيز وظيفة المنسق المقيم.
    A. Attractiveness of the RC post and achievements attained UN ألف- جاذبية وظيفة المنسق المقيم والإنجازات المتحققة
    A dedicated online platform -- the RC Online website -- was created to provide information both on the RC post as a career option as well as on recruitment steps to attract potential candidates. UN فقد أُحدث منبر مخصص على الإنترنت - الموقع الشبكي الخاص بالمنسقين المقيمين - لتقديم معلومات عن وظيفة المنسق المقيم كخيار مهني وعن الخطوات المتبعة في إطار عملية التوظيف لجذب مرشحين محتملين.
    97. Most RCs were of the view that the attractiveness of the RC post was also affected by the unbalanced/uneven performance appraisal system. UN 97- ويرى معظم المنسقين المقيمين أن جاذبية وظيفة المنسق المقيم تتأثر أيضاً بانعدام التوازن/التكافؤ في نظام تقييم الأداء.
    The performance appraisal system will also be reviewed on the basis of a clear distinction between the resident coordinator and UNDP resident representative functions and on the basis of the resident coordinator job description approved by CCPOQ in September 1998. UN وسيستعرض نظام تقييم اﻷداء أيضا على أساس التمييز الواضح بين مهام المنسقين المقيمين ومهام الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي وعلى أساس توصيف وظيفة المنسق المقيم الذي أقرته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    While the RC position is generally viewed as an attractive, challenging career option enjoying a high level of prestige, the complexity and demanding nature of the RC function, its limited empowerment and underfinanced RC Offices make the post less attractive. UN وإذا كان من العادة أن يُنظر إلى منصب المنسق المقيم باعتباره خياراً وظيفياً جذاباً وصعباً وعلى قدر عال من الهيبة، فإن ما تتسم به وظيفة المنسق المقيم من تعقيد وشدة المتطلبات، ومحدودية في السلطة، وما تعانيه مكاتب المنسق المقيم من قلة تمويل، أمور تجعل الوظيفة أقل جاذبية.
    Similarly, the resident coordinator post in Zimbabwe is proposed for upward reclassification from D1 to D2 in view of the special political, developmental, representational and operational circumstances. UN وبالمثل، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة المنسق المقيم في زمبابوي برتبة مد-1 برفعها إلى الرتبة مد-2 في ضوء الظروف السياسية والإنمائية والتمثيلية والتنفيذية الخاصة.
    Although the numbers were low, there were, in fact, women resident coordinators. UN وقالت إن هناك بالفعل نساء يشغلن وظيفة المنسق المقيم رغم قلة عددهن.
    38. The United Nations system will focus attention on further enhancing the performance appraisal system for the resident coordinators and the United Nations country teams, improving training for resident coordinators in areas of competency of specialized agencies and enhancing the pool of candidates for the post of resident coordinator. UN 38 - وستركز منظومة الأمم المتحدة على المزيد من التعزيز لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وتحسين تدريب المنسقين المقيمين في مجالات عمل الوكالات المتخصصة، وتعزيز مجموعة المرشحين لشغل وظيفة المنسق المقيم.
    However, some participants noted that the IAAP was already familiar with a number of candidates, particularly the incumbent RCs or those who had been considered earlier by the IAAP (only 12.5 per cent of the RCs responding to the JIU survey received an RC posting on the first occasion they were nominated). UN ولكن بعض المشاركين لاحظوا أن الفريق يعرف بالفعل عدداً من المرشحين، لا سيما شاغلي منصب المنسق المقيم أو من نظر الفريق في أمرهم في السابق (فقد أفاد 12.5 في المائة فقط من المنسقين المقيمين المجيبين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة بحصولهم على وظيفة المنسق المقيم من المرة الأولى لترشحهم).
    To encourage and actively seek qualified women candidates for resident coordinator identification and talent development, continuing current efforts in this area UN فعالية التماس وتشجيع مرشحات مؤهلات للتعيين في وظيفة المنسق المقيم وتنمية قدراتهن مع مواصلة الجهود الحالية المبذولة في هذا المجال
    85. The issue of further strengthening the function of the resident coordinator is being addressed by UNDG. UN ٨٥ - يتناول فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي موضوع زيادة تعزيز وظيفة المنسق المقيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more