"وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • temporary assistance positions
        
    • temporary assistance position of
        
    • temporary positions
        
    • temporary assistance post
        
    • temporary assistance position be
        
    The increase also reflects the conversion of 173 general temporary assistance positions for interpreters to established posts. UN وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة.
    Proposed redistribution of 39 general temporary assistance positions UN إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    The lower requirements result principally from the conversion of 51 general temporary assistance positions to posts. UN وينجم انخفاض الاحتياجات بصفة رئيسية عن تحويل 51 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة.
    33. Requirements of $1,566,100 were projected for the continuation of 15 general temporary assistance positions. UN 33 - وُضِعَت توقعات باحتياجات قدرها 100 566 1 دولار لتغطية تكاليف استمرار 15 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    In addition, 41 general temporary assistance positions remained in various conduct and discipline teams, at a cost of $2,732,628. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت 41 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في مختلف الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط، بتكلفة قدرها 628 732 2 دولارا.
    283. The amount of $2,522,800 would cover the continuation of 17 general temporary assistance positions, as follows. UN 283 - يغطي مبلغ 800 522 2 دولار استمرار 17 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، على النحو التالي:
    Twenty general temporary assistance positions were approved for 2010/11. UN وتمت الموافقة على 20 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2010/2011.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends approval of general temporary assistance and related non-post resources to provide for the continuation of the 63 general temporary assistance positions already in place. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة والموارد غير المرتبطة بالوظائف لتغطية تكاليف استمرار 63 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الموجودة بالفعل.
    While he was open to proposals to shift resources to inspection and evaluation functions, he recalled that the General Assembly had approved the 39 general temporary assistance positions for specific purposes. UN وقال إنه على الرغم من استعداده لتقبل المقترحات المتعلقة بنقل الموارد إلى مهام التفتيش والتقييم، فإنه يذكّر بأن الجمعية العامة وافقت على 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لأغراض محددة.
    With regard to the conversion of 39 general temporary assistance positions to established posts, his delegation would have preferred a different profile of functions to be performed. UN وفيما يخص تحويل 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، فإن وفد بلاده كان يفضل وصفا مختلفا للمهام التي سيتم القيام بها.
    39 regular budget general temporary assistance positions proposed in A/60/6 and authorized UN الـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المدرجة في الميزانية العادية المقترحة في الوثيقة A/60/6 والمأذون بها
    The increase is offset in part by a reduction of 74 posts and positions, comprising a net decrease of 18 international posts, 16 national staff, 13 general temporary assistance positions and 27 United Nations Volunteers. UN ويقابل هذه الزيادة انخفاض قدره 74 وظيفة ومنصب، يتألف من انخفاض صافٍ قدره 18 وظيفة دولية، و 16 وظيفة وطنية، و 13 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة و 27 من متطوعي الأمم المتحدة.
    This is the result of the transfer of 12 authorized posts from the field, the conversion of 36 general temporary assistance positions in the field, the conversion of 27 general temporary positions currently in New York, Nairobi and Vienna, and the elimination of 2 positions. UN وتعود هذه الاحتياجات إلى نقل 12 وظيفة مأذون بها من الميدان، وتحويل 36 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في الميدان، وتحويل 27 وظيفة مؤقتة عامة حاليا في نيويورك ونيروبي وفيينا وإلغاء وظيفتين.
    An amount of $5,585,300 was approved for 58 general temporary assistance positions to provide security coverage to activities related to the capital master plan. UN اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The bottom line with respect to the budget for the Investigations Division is a reduction of 21 general temporary assistance positions and posts, from 75 to 54. UN وتتمثل النقطة الأساسية، فيما يتعلق بميزانية شعبة التحقيقات، في تخفيض 21 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، والوظائف الثابتة من 75 إلى 54.
    Accordingly, the Committee recommends approval of general temporary assistance and related non-post resources to provide for the continuation of the 64 general temporary assistance positions already in place. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة والموارد غير المرتبطة بالوظائف لتغطية تكاليف استمرار 64 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الموجودة بالفعل.
    Accordingly, of the 156 posts requested by the Secretary-General in his report, the Advisory Committee recommended approval of 54, recommended against approval of 31, and recommended the continuation of 71 general temporary assistance positions. UN وبناء على ذلك، فإن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على 54 وظيفة، وتوصي بعدم الموافقة على 31 وظيفة، وتوصي باستمرار 71 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، من بين الوظائف الـ 156 التي طلبها الأمين العام في تقريره.
    39 regular budget general temporary assistance positions proposed redistribution (A/60/901) UN الـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المدرجة في الميزانية العادية ويُقترح إعادة توزيعها A/60/901))
    6. The Advisory Committee recommended against the proposal to charge 22 general temporary assistance positions to the Mission's budget. UN 6 - ومضى يقول إن اللجنة الاستشارية توصي برفض الاقتراح الداعي إلى أن تتحمل ميزانية البعثة تكلفة 22 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة.
    Accordingly, it is proposed that one general temporary assistance position of Resident Auditor (P-4) be continued. UN وبناء على ذلك، يُقترح استمرار وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمُراجع حسابات مقيم برتبة ف-4.
    In this regard, a net reduction of 29 posts and general temporary positions are reflected in the proposed budget for 2013/14 UN وفي هذا الصدد، ينعكس في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 انخفاض صاف قدره 29 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Two staff members will be redeployed to IMSS once information technology consolidation is implemented and one staff member will be on a general temporary assistance post. UN وسينقل موظفان إلى دائرة نظم إدارة المعلومات بعد أن ينفذ تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسيشغل موظف واحد وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    690. No resources will be needed, as it is proposed that one general temporary assistance position be converted to a post. UN 690 - لن يتعين تخصيص موارد جديدة نظراً إلى أنه يقترح تحويل وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more