"وظيفة موظف وطني" - Translation from Arabic to English

    • National Officer post
        
    • National Officer posts
        
    • National Officer position
        
    • national staff post
        
    • One national
        
    National staff: reclassification of 1 national General Service post to a National Officer post UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني.
    As indicated in the proposed budget, the National Officer post is currently funded under extrabudgetary resources. UN وعلى النحو المبين في الميزانية المقترحة، تمول حاليا وظيفة موظف وطني في إطار الموارد من خارج الميزانية.
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be reduced through the abolishment of a National Officer post. UN وبناء على ذلك، يقترح تقليص الملاك الوظيفي للقسم بإلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    :: In the Office of Human Rights Affairs: the elimination of one P-5 post, 10 national General Service posts and one United Nations Volunteer position and the establishment of 17 National Officer posts (16 Human Rights Officers and an interpreter/translator) UN :: في مكتب شؤون حقوق الإنسان: إلغاء وظيفة من رتبة ف-5 و 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من متطوعي الأمم المتحدة وإنشاء 17 وظيفة موظف وطني (16 موظفا لشؤون حقوق الإنسان ومترجم شفوي/تحريري)
    The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    Redeployment of one international staff member to Khartoum and abolition of one national staff post UN :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة
    The Committee recommends acceptance of the proposal to establish One national General Service post for an Occupational Safety and Security Assistant. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    The Committee recommends approval of the proposed establishment of a National Officer post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إنشاء وظيفة موظف وطني.
    National staff: conversion of 1 National Officer post to national General Service category UN :: الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة موظف وطني واحدة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
    P-3 Forensic Anthropologist Officer post converted to National Officer post as Reporting Officer UN تحويل وظيفة طبيب شرعي أنثروبولوجي ف-3 إلى وظيفة موظف وطني للعمل كموظف إبلاغ
    P-2 Legal Officer post converted to National Officer post as Legal Officer UN تحويل وظيفة موظف قانوني ف-2 إلى وظيفة موظف وطني للعمل كموظف قانوني
    Also proposed is the conversion of one Field Service post to a national General Service post and its reclassification to a National Officer post to build national capacity and enhance the capability of the Procurement Section. UN ويقترح أيضا، لبناء القدرة الوطنية وتعزيز قدرة قسم المشتريات، تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    The proposed staffing establishment of the Office therefore reflects a decrease of one United Nations Volunteer position and One national Officer general temporary assistance position and establishment of one National Officer post. UN وبالتالي، فإن ملاك الوظائف المقترح للمكتب يعكس نقصان وظيفة أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى جانب وظيفة مساعدة مؤقتة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني.
    To support this new focus it is proposed that 1 National Officer post be established in the area of public safety and governance to cover all law enforcement agencies other than PNTL. UN ولدعم مناط التركيز الجديد هذا، يقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مجال السلامة العامة والحوكمة لتغطية جميع وكالات إنفاذ القانون غير الشرطة الوطنية التيمورية.
    (b) Conversion of 13 National Officer posts to the national General Service staff category, in the Communications and Public Information Office (A/59/748, para. 13 (c)); UN (ب) تحويل 13 وظيفة موظف وطني إلى فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين في مكتب الاتصالات والإعلام (A/59/748، الفقرة 13 (ج)).
    It is proposed that one National Officer position be redeployed to the Language Services Section. UN ويقترح نقل وظيفة موظف وطني واحدة إلى قسم خدمات اللغات.
    72. The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the proposed Police Adviser and Security Sector Reform Adviser (P-4) positions, as well as the conversion of the United Nations Volunteer to a National Officer position. UN 72 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة مستشار لشؤون الشرطة المقترحة ووظيفة مستشار إصلاح قطاع الأمن (ف-4)، فضلا عن تحويل وظيفة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة موظف وطني.
    26. The functions of Air Operations Officer (UNV) position, proposed to be converted to a National Officer position (Technical Compliance Officer), would be ensuring safe and cost-effective flight schedules for the aircraft, coordinating flight requests and obtaining flight clearances. UN 26 - ستتمثل مهام موظف العمليات الجوية، المقترح تحويل وظيفته إلى وظيفة موظف وطني (موظف الامتثال التقني)، في ضمان سلامة الجداول الزمنية للرحلات الجوية وفعالية تكاليفها، وتنسيق طلبات الرحلات الجوية، والحصول على تصاريح الطيران.
    19. Establishment of one national staff post under the Administrative Support Services for a full-time nurse in the Logistics Base Medical Clinic. UN 19 - إنشاء وظيفة موظف وطني ضمن خدمات الدعم الإداري لممرض يعمل على أساس التفرغ في العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات.
    (b) National staff: redeployment of one post from the office of the Special Representative of the Secretary-General; conversion of One national post in the Electoral Division to national General Service; redeployment of one national staff post from the closed ECOWAS liaison office to the Political Planning and Policy Unit; UN (ب) الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ وتحويل وظيفة وطنية واحدة في شعبة الانتخابات إلى فئة الخدمات العامة الوطنية؛ ونقل وظيفة موظف وطني واحد من مكتب الاتصال المغلق للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more