"وظيفة واحدة لمساعد إداري" - Translation from Arabic to English

    • one post of Administrative Assistant
        
    • one Administrative Assistant post
        
    • of an Administrative Assistant
        
    • of one Administrative Assistant
        
    Finally, to support the Mission's efforts to strengthen control over within-Mission travel expenses, it is proposed that one post of Administrative Assistant (national General Service) be reassigned from the Office of the Director of Mission Support. UN وختاما، ودعما لجهود البعثة لتعزيز الرقابة على نفقات السفر داخل منطقة البعثة، يقترح انتداب وظيفة واحدة لمساعد إداري من مكتب مدير دعم البعثة.
    (a) Establishment of one post of Administrative Assistant (national General Service) in the General Services Section; UN (أ) إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، في قسم الخدمات العامة؛
    In the absence of any supporting justification, the Committee recommends against the proposal that one post of Administrative Assistant (Field Service) be established; UN وفي غياب أي تبرير داعم، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية)؛
    Conversion of one Administrative Assistant post and one Air Operation Assistant post to national General Service posts UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية
    Establishment of one Administrative Assistant post UN إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إداري
    29. The Secretary-General proposes the conversion of an Administrative Assistant (Field Service) post in the Office of the Director of Mission Support to a national General Service post. UN 29 - يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) في مكتب مدير دعم البعثة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    It is therefore proposed that one post of Administrative Assistant (national General Service) be redeployed from the Human Rights Section. UN ولذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم حقوق الإنسان.
    At the same time, it is proposed that one post of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed from the Office of the Director of Mission Support to the Office of the Deputy Force Commander. UN وفي الوقت نفسه، يقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب مدير دعم البعثة إلى مكتب نائب قائد القوة.
    At the same time, the review resulted in the recommendation that one post of Administrative Assistant (national General Service) be redeployed from the Office of the Deputy Force Commander, taking into account the availability of suitable candidates for the performance of support functions. UN وفي الوقت نفسه، انبثقت عن الاستعراض التوصية بنقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب قائد القوة، مع مراعاة مدى جاهزية المرشحين المناسبين لأداء مهام الدعم.
    7. The Secretary-General proposes the abolishment of one post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) in the Office of the Executive Director and one post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) in the Trade Information Services Section, Division of Market Development. UN 7 - يقترح الأمين العام إلغاء وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب المديرة التنفيذية ووظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم خدمات المعلومات التجارية، شعبة تنمية الأسواق.
    Accordingly, it is proposed that one post of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed to the Office of the Force Commander to provide administrative support to the Deputy Force Commander (refer to para. 32 above). UN وبناء عليه، يُقترَح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) إلى مكتب قائد القوة لتوفير الدعم الإداري إلى نائب قائد القوة (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    56. one post of Administrative Assistant (Local level) from the Office of Chief of Staff is proposed to be redeployed to the Human Resources Section as a Human Resources Assistant in the Attendance Unit. UN 56 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (الرتبة المحلية) من مكتب رئيس الديوان إلى قسم الموارد البشرية بصفة مساعد للشؤون الإدارية في وحدة الدوام.
    34. The proposed alignments of the staffing complement of the immediate Office of the Director of Mission Support include the redeployment of one post of Administrative Officer (P-4) to the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support and the redeployment of one post of Administrative Assistant (Field Service) to the Office of the Deputy Force Commander. UN 34 - وتشمل عمليات المواءمة المقترحة لملاك موظفي المكتب المباشر لمدير دعم البعثة نقل وظيفة واحدة لموظف إداري (ف-4) إلى المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة ونقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب نائب قائد القوة.
    A total of 27 posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 8 Field Service and 16 national General Service), including one post of Administrative Assistant (Field Service) converted to a national General Service post, will be redeployed from the Civilian Personnel Section. UN وسيُنقل من قسم شؤون الموظفين المدنيين ما مجموعه 27 وظيفة (1 ف -5 و 1 ف -4 و 1 ف -3 و 8 من فئة الخدمة الميدانية و 16 من فئة الخدمات العامة)، بما في ذلك وظيفة واحدة لمساعد إداري حُوّلت (من فئة الخدمة الميدانية) إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Furthermore, it is proposed that one post of Administrative Assistant (national General Service), be redeployed to the Border Management Unit, to which the post had been temporarily lent, as the Human Rights Section has reorganized its administrative support, so that the workload has been absorbed within the existing staffing. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى وحدة إدارة الحدود التي كانت هذه الوظيفة قد أُعيرت لها مؤقتا، نظرا لأن قسم حقوق الإنسان أعاد تنظيم مهام الدعم الإداري التي يتولاها، بحيث جرى استيعاب عبء العمل في إطار ملاك الموظفين الحالي.
    (a) Reassign one post of Nurse (National Professional Officer) from the Medical Services Section to the Human Rights Section to serve as a Human Rights Officer, and reassign one post of Administrative Assistant (national General Service) from the Human Rights Section to the Medical Services Section as a Warehouse Clerk. UN (أ) إعادة ندب وظيفة واحدة لممرض/ممرضة (من الفئة الفنية الوطنية) من قسم الخدمات الطبية إلى قسم حقوق الإنسان للعمل كموظف/موظفة لشؤون حقوق الإنسان، وإعادة ندب وظيفة واحدة لمساعد إداري ( فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم حقوق الإنسان إلى قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة كاتب مخازن.
    III.7 It is proposed that one post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) be established in the immediate Office of the Registrar, consisting of the Registrar, one Special Assistant (P-3) and one Personal Assistant to the Registrar (General Service (Principal level)). UN ثالثا-7 ويُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة، الذي يضم رئيس القلم ومساعد خاص (ف-3) ومساعد شخصي لرئيس القلم (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)).
    43. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that one Administrative Assistant post (Field Service) be converted to a national General Service post. UN 43 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة الميدانية، يُقترح أن تحول وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    (a) Redeploy one Administrative Assistant post from the Security Section to the Office of the Force Commander to increase its administrative support capacity (ibid., para. 45); UN (أ) نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري من قسم الأمن إلى مكتب قائد القوة من أجل زيادة قدرات الدعم الإداري (المرجع نفسه، الفقرة 45)؛
    It is also proposed that one Administrative Assistant post (national General Service) be established and deployed to each of the four Mechanism sector headquarters. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) وتوزيعها على كل مقر من المقرات القطاعية الأربعة التابعة للآلية.
    81. As shown in the table above, the Secretary-General has proposed three new positions for Drivers and the abolition of an Administrative Assistant position for the missions under cluster II. The Advisory Committee recommends approval of the staffing changes proposed by the Secretary-General. UN 81 - وكما هو مبين في الجدول أعلاه، اقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة لسائقين وإلغاء وظيفة واحدة لمساعد إداري للبعثات المندرجة ضمن المجموعة الثانية. وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التغييرات التي اقترح الأمين العام إجراءها في ملاك الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more