"وعبد الله" - Translation from Arabic to English

    • and Abdullah
        
    • Abdulah
        
    • and Abdullahi
        
    • Abdallah
        
    • Abdoulaye
        
    • and Abdellah
        
    • Abdalla
        
    • Abdulla
        
    • Abdul
        
    • Abdoalmalek
        
    The Prosecutor v. Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi UN المدعية العامة ضدسيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    The Prosecutor v. Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi UN المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    He referred to the situation of the two indictees, Saif Qadhafi and Abdullah alSenussi, and the exchange of information on their situation including in response to legal queries the Office had received from them. UN وأشار المدعي العام إلى حالة المتهمَين، سيف القذافي وعبد الله السنوسي، وإلى تبادل المعلومات بشأن وضعهما، بما في ذلك في إطار الرد على استفسارات قانونية وردت على المكتب من المتهمَين.
    Since 1992, the enforced disappearance of Himzo Hadžić, Safet Hodžić, Mensud Durić, Rasim Selimović, Abdulah Jelašković, Sinan Salkić, Idriz Alić, Hasan Abaz, Hakija Kanđer, Emin Jelećković, Esad Fejzović and Đemo Šehić has been reported to various authorities, including the police in Vogošća. UN ومنذ عام 1992، أُبلغت مختلف السلطات، بما فيها شرطة فوغوتشا، بالاختفاء القسري لكل حمزو حجيتش، وصافت حجيتش، ومنسود دوريتش، وراسم سليموفيتش، وعبد الله يلاشكوفيتش، وسينان سالكيتش، وإدريس عليتش، وحسن أباظ، وهكيا كندر، وأمين يليتشكوفيتش، وأسد فايزوفيتش، وجيمو شهيتش.
    The five co-chairmen are: Hussein Aideed of the Somali National Alliance (SNA); Hilowle Iman Umar, from north Mogadishu; General Adan Abdullahi Nur Gabyow, of the Somali Patriotic Movement (SPM); Hasan Muhammad Nur Shatigadud of the Rahanweyn Resistance Army (RRA); and Abdullahi Shaykh Isma'il of the Southern Somalia National Movement (SSNM). UN والرؤساء الخمسة هم: حسين عيديد من التحالف الوطني الصومالي؛ وهيلولي إيمان عمر، من شمال مقديشو؛ والجنرال عدن عبد الله نور جابيو، من الحركة الوطنية الصومالية؛ وحسن محمد نور شاتيجودو من جيش الرحانوين للمقاومة؛ وعبد الله شيخ إسماعيل من الحركة الوطنية لجنوب الصومال.
    Alleged victims: The author, his wife, Salwa Faris, and their five children, and their six children, Abdelmenem, Abdelrahman, Abdallah, Abdoalmalek, Salma and Gahlia UN الأشخاص الذين يدعون أنهم ضحية: صاحب البلاغ وزوجته سلوى فارس وأطفالهم الستة عبد المنعم وعبد الرحمن وعبد الله وعبد الملك وسلمى وغالية
    While Abakar Sabone and Abdoulaye Miskine participated in the inclusive political dialogue and signed peace agreements with the Government, Charles Massi was a senior minister in the Government until January 2008. UN وفي حين أن أباكار صابون وعبد الله مسكين قد شاركا في الحوار السياسي الشامل ووقعا على اتفاقي سلام مع الحكومة، فقد كان شارل ماسي، من جهة أخرى، أحد كبار الوزراء في الحكومة حتى كانون الثاني/يناير 2008.
    Two working groups (co-chairs Tony Bartlett and Carlos Aragon and rapporteurs Jerilyn Levi and Abdellah Benmellouk) discussed the following issues drawn from a background paper prepared for the meeting: UN وناقش الفريقان العاملان (الرئيسان المشاركان هما: توني بارليت وكارلوس أراغون، والمقرران هما: جيريلين ليفي وعبد الله بنملوك)، المسائل التالية المستقاة من ورقة معلومات أساسية أُعدت للاجتماع:
    Harilal and Abdullah are one and the same, Ba. Open Subtitles هاريلال وعبد الله هما نفس الشخص يا با ونفس الــ
    :: Two Palestinians, Ayman Ziad Abu Jibba, age 23, and Abdullah Jibril Abu Aser, age 23, were killed and three were injured when an unexploded Israeli bomb blew up in the Al Shujaiya neighbourhood of eastern Gaza City. UN :: قتل اثنان من الفلسطينيين، هما أيمن زياد أبو جبة، 23 سنة، وعبد الله جبريل أبو عصر، 23 سنة، وأُصيب ثلاثة بجروح عندما انفجرت قنبلة إسرائيلية في حي الشجاعية شرق مدينة غزة.
    The Prosecutor addressed the issue of the challenge of the admissibility of the cases of Saif al-Islam Qadhafi and Abdullah al-Senussi before the Court, and the necessity for the protection and security of judges, the Prosecutor and staff of the Court in the execution of their mandate. UN وتطرقت المدعية العامة إلى مسألة الطعن في مقبولية قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام المحكمة، وضرورة تأمين حماية وأمن القضاة والمدعي العام للمحكمة وموظفيها خلال أدائهم لمهامهم.
    She explained that since Libya had filed admissibility challenges with regard to the cases concerning Saif al-Islam Qadhafi and Abdullah al-Senussi before the Court, her Office had suspended investigations into those cases pending a ruling by the Pre-Trial Chamber. UN وأوضحت أنه منذ أن قدمت ليبيا طعونا بشأن مقبولية قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام المحكمة، علق مكتبها التحقيقات في القضيتين المذكورتين ريثما تبث دائرة الإجراءات التمهيدية في الأمر.
    I have the honour to transmit hereby a document for onward transmission to the United Nations Security Council in the case of The Prosecutor v. Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi: UN يشرفني أن أحيل إليكم بموجب هذا الكتاب وثيقة، تمهيدا لإحالتها إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في دعوى المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي:
    The Panel continued to seek further details on all travel ban violations, with a particular focus in this period on Saadi Qadhafi and Abdullah Al-Senussi, the chief of the Libyan Intelligence Service under the Qadhafi regime. UN حظر السفر يواصل الفريق التماس المزيد من التفاصيل بشأن انتهاكات حظر السفر مع التركيز بصفة خاصة في هذه الفترة على الساعدي القذافي وعبد الله السنوسي، رئيس المخابرات في ظل نظام القذافي.
    Annex I have the honour to transmit hereby two documents for onward transmission to the United Nations Security Council in the case of The Prosecutor v. Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi: UN أتشرف بأن أحيل طيه وثيقتين من أجل إحالتهما إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في قضية المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي، هما:
    In respect of the situation in the Libyan Arab Jamahiriya, there is one ongoing case, The Prosecutor v. Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi. UN وفيما يتعلق بالحالة في الجماهيرية العربية الليبية، هناك قضية واحدة جارية، هي قضية المدعي العام ضد معمر محمد أبو منيار القذافي، وسيف الإسلام القذافي، وعبد الله السنوسي.
    After 21 days in the camp, Rasim Selimović, Safet Hodžić, Himzo Hadžić, Abdulah Jelašković, Idriz Alić, Emin Jelećković, Hasan Abaz, Hakija Kanđer, Esad Fejzović and Đemo Šehić were released and could go home under the condition to report twice a day to members of VRS. UN وبعد قضاء 21 يوماً في المعتقل، أُطلق سراح راسم سليموفيتش، وصافت حجيتش، وحمزو حجيتش، وعبد الله يلاشكوفيتش، وإدريس عليتش، وأمين يليتشكوفيتش، وحسن أباظ وهكيا كندر، وأسد فايزوفيتش، وجيمو شهيتش وتمكنوا من العودة إلى منازلهم بشرط الحضور أمام أفراد جيش جمهورية صربيا مرتين يومياً.
    It must also be recalled that Eritrea had not recognized previous externally established Transitional Federal Governments -- including the Abdulqasim Salad and Abdullahi Yusuf entities -- installed in Mogadishu without the consent of the Somali people for cogent and well-thought-out reasons. UN ومن الواجب أيضا التذكير بأن إريتريا لم تعترف بالحكومات الاتحادية الانتقالية السابقة المفروضة من الخارج - بما في ذلك الكيانان اللذان ترأسهما كل من عبد القاسم صلاد وعبد الله يوسف - وكانا قد نُصّبا في مقديشو بغير رضا من الشعب الصومالي لأسباب معقولة ومتعقلة.
    The text of an individual opinion by Committee members Nisuke Ando, Eckart Klein, David Kretzmer and Abdallah Zakhia is appended to this document. UN ويرد في تذييل مرفق بهذه الوثيقة نص رأي فردي أعرب عنه أعضاء اللجنة نيسوكي أندو وإيكارت كلاين وديفيد كريتسمر وعبد الله زاخيا.
    Chaired by Ibra Déguène Ka (Senegal), the Group at present is composed of Enrico Carisch (Switzerland, finance expert), Abdoulaye Cissoko (Mali, aviation expert) and David Huxford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, arms trafficking expert). UN ويتألف الفريق حاليا، برئاسة إبرا دنغين (السنغال)، من إنريكو كاريش (سويسرا، خبير في الشؤون المالية)، وعبد الله سيسوكو (مالي، خبير في مجال الطيران)، وديفيد هكسفورد (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، خبير في مجال الاتجار بالأسلحة).
    11. The Ad Hoc Expert Group elected Boen M. Purnama (Indonesia), Chair of the Bureau of the eighth session of the Forum, as Chair of the Ad Hoc Expert Group and Abdellah Benmellouk (Morocco), Modesto Fernandez Diaz-Silveira (Cuba), Glen Kile (Australia) and Arvids Ozols (Latvia), members of the Bureau of the eighth session of the Forum, as Vice-Chairs. UN 11 - انتخب فريق الخبراء المخصص بوين م. بورناما (إندونيسيا)، رئيس مكتب الدورة الثامنة للمنتدى، رئيساً لفريق الخبراء المخصص، وعبد الله بن ملوك (المغرب)، وموديستو فيرنانديز دياز - سيلفيرا (كوبا)، وغلن كايل (أستراليا)، وآرفيدس أوزولس (لاتفيا)، الأعضاء في مكتب الدورة الثامنة للمنتدى، نواباً للرئيس.
    18. Subsequent to the removal of Hassan Abshir Farah and Abdalla Deerow Issak as Prime Minister and Speaker of the Transitional National Assembly, respectively (see S/2003/987, para. 9), Mustafa Gududow was elected as the new Speaker on 4 December. UN 18 - عقب إقالة حسن أبشر فرح وعبد الله ديراو اسحق من منصبيهما كرئيس وزراء ورئيس الجمعية الوطنية الانتقالية، على التوالي (انظر S/2003/987، الفقرة 9) انتخب مصطفى غودودو رئيسا جديدا للجمعية في 4 كانون الأول/ديسمبر.
    Majeb Ebrahim Radhi, aged 23, a carpenter and Abdulla Habid Mattar, aged 27, a farmer, were also reported to have been arrested in Maamir on the same date. UN كما أفادت التقارير بأن ماجد ابراهيم رضى، ٣٢ سنة، ويعمل نجارا وعبد الله حبيل مطر، ٧٢ سنة، وهو مزارع قد اعتقلا في المعامير في اليوم نفسه.
    On behalf of Cameroon, it is my pleasure to extend to Judges Shi Jiuyong and Abdul Koroma the congratulations of my Government on their re-election. UN وبالنيابة عن الكاميرون، سرني أن أعرب للقاضيين شي جيونغ وعبد الله كوروما تهاني حكومة بلدي بمناسبة انتخابهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more