"وعدتني بأن" - Translation from Arabic to English

    • promised to
        
    • promise to
        
    • promised me that
        
    • She promised
        
    • You promised
        
    • promised me I
        
    • promised you'd
        
    The Governor-General, bless her heart, promised to... transition me into an administrative position at the Global Authority. Open Subtitles الحاكم العام بارك الله قلبها وعدتني بأن تـُـنقلني إلى منصب أداري
    You promised to help terrorize my parents in exchange for me giving you stuff. Open Subtitles لقد وعدتني بأن ترعب والديّ مقابل الحصول على بعض الامور
    Come, then. I won the game. You promised to show me the way out. Open Subtitles .هيَّا. لقد فزتُ في اللعبة لقد وعدتني بأن تدلَّني على طريق الخروج
    Only if you promise to tell me everything you find. Open Subtitles فقط إذا وعدتني بأن تخبريني كل ما تحصلين عليه
    I mean, unless- and I mean, only if you promise to be sweet. Open Subtitles إلا إذا و فقط في حال أنك وعدتني بأن تكوني لطيفة
    And you promised me that music would only be a hobby. Open Subtitles ‫وانت وعدتني ‫بأن الموسيقى ستكون هواية فقط
    I thought you promised to go to those meetings. Open Subtitles ظننتُ إنّك وعدتني بأن تذهب لهذه الأجتماعات.
    You promised to live a long, Clark Griswold life full of prostate exams and colonoscopies, all right? Open Subtitles وعدتني بأن تعيش حياة مديدة وهانئة مليئة بفحص البروستاتا وتنظير القولون
    'Cause you promised to stay awake on the bus so we wouldn't miss our stop in Indianapolis. Open Subtitles لأنك وعدتني بأن تبقى مستيقظا في الحافلة حتى لا نفوت محطتنا في انديانابوليس.
    I have to drive Nana home, and she promised to run interference. Open Subtitles عليّ أن أقود الجدة لمنزلها، وقد وعدتني بأن تتعامل معها.
    I could swear it's my mom nagging me, but no, that's impossible since she promised to be quiet during this car ride. Open Subtitles اقسم انني أسمع امي .. تضايقني . كلا هذا مستحيل لانها قد وعدتني بأن لا تتكلم خلال هذه التوصيله
    Yes, you did, and I married you anyway, and you promised to be loyal. Open Subtitles نعم فعلت وتزوجتك رغم ذلك, ولقد وعدتني بأن تبقى مواليا لي
    She promised to take me back. Open Subtitles هي وعدتني بأن تريني المكان الذي امسكونا به
    And you promise to let me throw out your crocs. Open Subtitles وأنت وعدتني بأن تسمح لي برمي تماسيحك الخاصة
    I'll promise to have this room done by the time you get home if you promise to take a risk today. Open Subtitles اذا وعدتني بأن تتخذي مخاطرة اليوم اتفقنا ؟ حسناً
    Now you promise to be sweet, right? Open Subtitles لقد وعدتني بأن تكوني لطيفة صحيح ؟
    So, listen, Mike, you promised me that you would make this right. Open Subtitles لذا اسمعني يا مايك لقد وعدتني بأن تعمل الشيء الصواب
    When Mommy went to heaven, you promised me that we would always be together. Open Subtitles عندما ذهبت أمي إلى الجنة وعدتني بأن نكون دائمًا معًا.
    She promised she'd have'em home with me for Thanksgiving. Open Subtitles لقد وعدتني بأن يكون أطفالي معي في عيد الشكر
    Hey, she's with me tonight. One night off. You promised. Open Subtitles إنها برفقتي الليلة لقد وعدتني بأن يكون اليوم اجازة
    You promised me I do this one thing for you and then you leave me alone. Open Subtitles وعدتني بأن أقوم بهذا الشيء لك ومن بعدها ترحل عن حياتي
    You promised you'd have the soil samples for our project. Open Subtitles لقد وعدتني بأن تحضري عينات التربة من أجل مشروعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more