"وعدك" - Translation from Arabic to English

    • your promise
        
    • your word
        
    • promise you
        
    • promised you
        
    • he promised
        
    • he promise
        
    • promising
        
    • the promise
        
    • you promised
        
    • your promises
        
    You failed on your promise. I'm not gonna fail on mine. Open Subtitles فشلتَ في تنفيذ وعدك وأنا لن أفشل في تنفيذ وعدي
    It's a shame your son didn't share your promise. I would have enjoyed a more even match. Open Subtitles يا له من أمر مخجل أنّ طفلك لم يشاركك وعدك كنت لأستمتع حتى لمباراة زيادة
    I took you at your word. Believed everything you said. Open Subtitles لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي
    You break your word, there's a price to pay... simple. Open Subtitles لقد خلفت وعدك هناك ثمن يجب عليك دفعه بسيط
    And there's no one else on this planet who can promise you that without either being a fool or a liar. Open Subtitles وليس هناك أي أحد آخر على هذا الكوكب بإمكانه وعدك بهذا من غير أن تصبح إما أحمق أو كاذب
    Whatever this thing promised you, - it's not gonna deliver. Open Subtitles أيًّا يكُن ما وعدك به هذا المخلوق، فلن يحققه لك.
    Keeping your promise because you want to be good and honorable, isn't the same as keeping your promise because you truly love someone. Open Subtitles احتفاظك بوعدك لانك تريدين ان تكونين جيده ومحترمه اليس نفس الشيء ان تحافظي على وعدك لانك تحبين شخص بحق
    I'll be honest, I didn't think you were gonna come through on your promise. Open Subtitles سوف أكون صادقا، أنا و أبوس؛ لا أعتقد أنك ستعمل تأتي من خلال وعدك.
    Or you could keep your promise and go on one last adventure. Open Subtitles أو يمكنك الحفاظ على وعدك وتذهب في مغامرة واحدة الأخيرة.
    You want to keep up your promise but you don't care about your mother's promise Open Subtitles كنت ترغب في مواكبة وعدك ولكن كنت لا تهتم بوعد أمك
    Show us that you kept your promise to stay retired. Open Subtitles أثبت لنا أنك لا زلت عند وعدك أنك متقاعد
    Mmm. your promise, and all the conversations we have here, on tape. Open Subtitles وعدك وكل المحادثات التي نجريها هُنا تكون مسجلة على شريط
    But you know what, you... you stayed good to your word, Lucifer. Open Subtitles لكن أتعلم ؟ " لقد أبقيت على وعدك يا " لوسيفر
    I would like to report that, Your Majesty, and that you are a woman of your word. Open Subtitles سأود بأن اكتب لها ذلك , سموك وبأنكِ امرأه عند وعدك
    Why would you keep your word to this woman who's going to ruin your life? Open Subtitles لمَا أنتَ تبقي على وعدك لهذه السيدة التي هي على وشك تدمير حياتك ؟
    Is that because you kept your word or because you broke it? Open Subtitles أهذا بسبب أنك أبقيت على وعدك أم خالفته ؟
    Did Cromwell promise you your life if you said this? Open Subtitles هل وعدك كروميل بأنقاذ حياتك لو قلت ذلك ؟
    - That's not what I asked. Did he promise you money if you kept quiet? Open Subtitles هذا ليس ما سألته، هل وعدك بالمال إن لازمت الصمت؟
    He told me once he's settled, he's going to reclaim the throne, the throne he promised you. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه حينما يستقرّ، فإنهُ سيقوم بإستعادة المنصب الذي وعدك به.
    Everything that you've been looking for, every single thing this source has promised you is right here. Open Subtitles كل شئ كنت تبحث عنه كل شئ وعدك به مصدرك موجود هنا
    - So? - Mm-hmm? What's this about you promising me a cat if I woke up? Open Subtitles إذاً، ماذا عن وعدك لي بأن نحضر قطة إن استيقظت؟
    Your party got elected on the promise of open and transparent government. Open Subtitles تم انتخاب حزبك، بناءً على وعدك بحكومة مفتوحة وشفّافة
    You told me how you created an alter ego to sneak back in and how you promised them money in order to rise through the levels faster and how you're secretly working from within to take it all down, Open Subtitles كلا، اخبرتني عن طريقة خلقك لشخصية ثانية لتتسلل عائدًا وعن وعدك لهم بالمال كي ترقي مستواك بشكل أسرع
    I should've known better than to take your promises at face value. Open Subtitles كان الأجدر بي أن أعرف أفضل من أن أصدق وعدك من تعابير وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more