Countering illicit drug traffic and supply | UN | مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع |
Illicit drug traffic and supply and related measures | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك |
Illicit drug traffic and supply and related measures: | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع |
Illicit drug traffic and supply and related measures | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك |
Illicit drug traffic and supply and related measures: | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: |
ILLICIT DRUG TRAFFIC and supply, INCLUDING REPORTS | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع ، بما في ذلك |
Re-emphasizing that the prevention of diversion of non-scheduled substances is a key element in reducing the illicit manufacture and supply of narcotic drugs and psychotropic substances, | UN | وإذ تؤكّد مجدَّدا على أنَّ منع تسريب المواد غير المجدوَلة هو عنصر أساسي في الحدِّ من صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية وعرضها على نحو غير مشروع، |
Re-emphasizing that the prevention of diversion of scheduled and non-scheduled precursor chemicals is a key element in reducing the illicit manufacture and supply of narcotic drugs and psychotropic substances, | UN | وإذ تعيد التأكيد على أنَّ منع تسريب السلائف الكيميائية المجدوَلة وغير المجدوَلة يمثّل عنصراً رئيسياً في الحدّ من صنع المخدّرات والمؤثرات العقلية وعرضها على نحو غير مشروع، |
3 p.m.-6 p.m. including measures taken by Governments and supply, including reports to implement the Global Programme of of subsidiary bodies of the | UN | البند ٦ - الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
Illicit drug traffic and supply and related measures: international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة |
Illicit drug traffic and supply and related measures: international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development | UN | الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة |
3-5 p.m. Item 13 (d). Round-table discussion: countering illicit drug traffic and supply, and alternative development 6-7 p.m. | UN | البند 13 (د)- مناقشة مائدة مستديرة: مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع، والتنمية البديلة |
7. Illicit drug traffic and supply and related measures: | UN | 7- الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: |
Item 7. Illicit drug traffic and supply and related measures | UN | البند 7- الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك |
7. Illicit drug traffic and supply and related measures: | UN | 7- الاتجار بالمخدّرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: |
" Illicit drug traffic and supply and related measures: | UN | " الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع والتدابير ذات الصلة بذلك: |
(d) Countering illicit drug traffic and supply and alternative development. | UN | (د) مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع، والتنمية البديلة. |
6. Illicit drug traffic and supply, including reports of subsidiary bodies of the Commission. | UN | ٦ - الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة . |
The observer for Jordan informed the Commission of the adoption of a national drug control plan that included guidelines for State institutions, as well as non-governmental organizations, on cooperation aimed at the reduction of illicit drug demand and supply; he also emphasized the importance of carrying out research studies in understanding the underlying factors of drug problems. | UN | وأفاد المراقب عن الأردن اللجنة عن اعتماد خطة وطنية لمكافحة المخدرات اشتملت على مبادئ توجيهية للمؤسسات الحكومية وللمنظمات غير الحكومية بشأن التعاون الهادف الى الحد من الطلب على المخدرات وعرضها على نحو غير مشروع، كما شدد على أهمية اجراء دراسات بحثية في مجال تفهّم العوامل الكامنة وراء مشاكل المخدرات. |
Several speakers referred to the adoption and enactment of anti-narcotics legislation in their countries, as well as to the adoption of national drug control strategies to address both illicit drug demand and supply. | UN | 12- وأشار عديد من المتكلمين إلى اعتماد وسنّ تشريعات لمكافحة المخدرات في بلدانهم وكذلك إلى اعتماد استراتيجيات وطنية لمكافحة المخدرات تصديا للطلب على المخدرات وعرضها على نحو غير مشروع. |