"وعضوية" - Translation from Arabic to English

    • membership
        
    • and that of
        
    • and organic
        
    • composed
        
    Romania's fundamental option — that of European reintegration and membership in NATO — is well known. UN والخيار اﻷساسي لرومانيا المتمثل في إعــادة الاندماج في أوروبا وعضوية منظمة حلف شمال اﻷطلسي، معروف تماما.
    We agree with the Secretary-General that the United Nations is a uniquely global institution with universal membership. UN ونتفق مع الأمين العام على أن الأمم المتحدة مؤسسة ذات طابع عالمي فريد وعضوية شاملة.
    Erin Toner is livin'large. Nice house, country club membership... Open Subtitles إيرين تونر تعيش في بيت كبير وجميل وعضوية نادي
    Indeed, the Treaty of Lisbon has enhanced the collaboration between the European Union and the Security Council and United Nations membership as a whole, as stated in the report. UN وفعلاً عززت معاهدة لشبونة التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن وعضوية الأمم المتحدة ككل كما ذكر التقرير.
    The Member States now number 183 and the composition of the Security Council must be altered so as to strike a balance between the membership of the Security Council and that of the Organization as a whole. UN وهذه الحالة تحتم إعادة النظر في تكوين مجلس اﻷمن بهدف التوصل الى توازن بين عضوية مجلس اﻷمن وعضوية المنظمة.
    Also, research is being focused to demonstrate the benefit of the combined use of mineral, biological and organic sources of plant nutrients. UN كما تركز البحوث على إظهار مزايا استخدام مصادر معدنية وبيولوجية وعضوية مجتمعة من أجل تغذية النباتات.
    Consequently, the Commission is currently presided by the Lebanese First Lady and it is composed of 24 ladies. UN وتقوم الهيئة حالياً بموجب هذا القرار، برئاسة السيدة اللبنانية الأولى وعضوية 24 سيدة.
    membership of UNCTAD and membership of the Trade and Development Board UN عضوية الأونكتاد وعضوية مجلس التجارة والتنمية
    membership in ABCNY is open to lawyers throughout the world. UN وعضوية نقابة المحامين بمدينة نيويورك مفتوحة للمحامين في جميع أنحاء العالم.
    FAWCO is a network of 73 organizations in 38 countries in six continents, with a combined membership of over 15,000 individuals. UN والاتحاد عبارة عن شبكة تضم 73 منظمة في 38 بلدا في ست قارات، وعضوية يبلغ مجموعها أكثر من 000 15 فرد.
    membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    membership of UNCTAD and membership of the Trade and Development Board UN عضوية الأونكتاد وعضوية مجلس التجارة والتنمية
    membership is open to all persons both from formal and informal sector throughout the country. UN وعضوية الصندوق مفتوحة لجميع الأشخاص من القطاعين النظامي وغير النظامي في كل أنحاء البلد.
    Committees for each of the main executive functions the membership and chair of each is allocated in proportion to party strengths. UN وعضوية ورئاسة اللجان المشكلة لكل وظيفة من الوظائف التنفيذية موزعة بحسب قوة الأحزاب.
    membership of UNCTAD and membership of the Trade and Development Board UN عضوية الأونكتاد وعضوية مجلس التجارة والتنمية
    membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    membership of UNCTAD and membership of the Trade and Development Board UN عضوية الأونكتاد وعضوية مجلس التجارة والتنمية
    membership of UNCTAD and membership of the Trade and Development Board UN عضوية الأونكتاد وعضوية مجلس التجارة والتنمية
    The role, membership and activities of the coordination group in support of subsequent effectiveness evaluations; UN دور وعضوية وأنشطة فريق التنسيق لدعم عمليات تقييم الفعالية التالية؛
    Role, membership and activities of the regional organization groups and the coordination group in support of subsequent effectiveness evaluations; UN دور وعضوية وأنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق في دعم تقييمات الفعالية التالية؛
    The Member States now number 183, which is an increase of 60 per cent, and the composition of the Security Council must be altered so as to strike a balance between the membership of the Security Council and that of the Organization as a whole. UN ويبلغ عدد الدول اﻷعضاء اﻵن ١٨٣، وهي زيادة تبلغ ٦٠ في المائة، ويتعين تعديل تكوين المجلس حتى يمكن إقامة توازن بين عضوية مجلس اﻷمن وعضوية المنظمة ككل.
    Promoting clusters is a dynamic and organic process. UN ٣٩- ويمثل تعزيز التكتلات عملية دينامية وعضوية.
    Creation of a committee chaired by the General Secretariat of the Council of Ministers and composed of representatives of ministries and relevant agencies, which is tasked with monitoring the situation of persons with disabilities and key issues and proposing speedy solutions; UN تشكيل لجنة برئاسة الأمانة العامة لمجلس الوزراء، وعضوية الوزارات والجهات ذات العلاقة، تتولى مراجعة واقع الأشخاص ذوي الإعاقة، والقضايا المهمة مع اقتراح الحلول السريعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more