"وعقب استقالة" - Translation from Arabic to English

    • following the resignation
        
    • after the resignation
        
    following the resignation of the Director in 1993, the post remained vacant until 1998. UN وعقب استقالة مدير المركز في عام ١٩٩٣، بقي منصب المدير شاغرا حتى عام ١٩٩٨.
    following the resignation of President Nyerere, an economic reform programme was introduced. UN وعقب استقالة رئيس الجمهورية نيريري، جرى الأخذ ببرنامج إصلاح اقتصادي.
    7. following the resignation of Prime Minister Najib Mikati and his cabinet on 22 March, President Sleiman, on 6 April, appointed Tammam Salam as Prime Minister designate, with the broad support of political parties. UN 7 - وعقب استقالة رئيس الوزراء نجيب ميقاتي وحكومته في 22 آذار/مارس، عيّن الرئيس سليمان، في 6 نيسان/أبريل، تمام سلام بوصفه رئيس الوزراء المعيَّن، بتأييد واسع النطاق فيما بين الأحزاب السياسية.
    following the resignation of Mr. Bíró, Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN وعقب استقالة السيد بيرو، تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    140. after the resignation of Prime Minister Vanhanen from the post as Prime Minister, the Government of Kiviniemi was formed in June 2010. UN 140- وعقب استقالة رئيس الوزراء فانهانن من منصبه، شُكلت حكومة السيدة كيفينيمي في حزيران/يونيه 2010.
    following the resignation of Mr. Bíró, Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN وعقب استقالة السيد بيرو، تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty—first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty—first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    following the resignation of Judge Bennouna, Judge Fassi Fihri was assigned to both the Simić and the Todorović cases on 15 March. UN وعقب استقالة القاضي بنونه، عُيِّن القاضي فاسي فهري في 15 آذار/مارس، ليتولى أمر قضيتي سيميتش وتودوروفيتش.
    following the resignation of Mr. Gáspár Bíró (Hungary), Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur in August 1998. UN وعقب استقالة السيد غاسبار بيرو، (هنغاريا) تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty—first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty-first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    following the resignation of Prime Minister Prachanda, there was an increase in reported incidents of violence, threats and intimidation by Maoist cadres against individuals affiliated with other political parties and an increase in inter-party tensions at the local level. UN وعقب استقالة رئيس الوزراء براتشندا، كان ثمة زيادة فيما أُبلغ عنه من حوادث العنف، والتهديدات والإكراه من جانب الكوادر الماوية ضد الأفراد المرتبطين بالأحزاب السياسية الأخرى وزيادة في التوترات فيما بين الأحزاب على الصعيد المحلي.
    following the resignation of Mr. GarcíaSayán, Mr. Stephen J. Toope was named Chairman-Rapporteur of the Working Group and Mr. J.'Bayo Adekanye, Vice-Chairman-Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد غارسيا - سايان، سمي السيد ستيفن ج. توب رئيساً - مقرراً للفريق العامل، في حين سمي السيد ج.
    following the resignation of Mr. Cheru in September 2001, Mr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho (Kenya) was appointed as independent expert in November 2001. UN وعقب استقالة السيد شيرو في أيلول/سبتمبر 2001، تم تعيين السيد برناردز آندرو نياموايا مودهو (كينيا) خبيراً مستقلاً في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    following the resignation of Mr. Mohammed Charfi (Tunisia) in 1996 and Ms. Mona Rishmawi (Jordan) in 2000, Mr. Ghanim Alnajjar (Kuwait) was appointed as independent expert in May 2001. UN وعقب استقالة السيد محمد شارفي (تونس) في عام 1996 والسيدة منى رشماوي (الأردن) في عام 2000، عُين السيد غانم النجار (الكويت) خبيراً مستقلاً في أيار/مايو 2001.
    following the resignation of the Vice-Chairperson as from 30 September 2007, inspector Even Fontaine Ortiz was elected Vice-Chairperson for the period 1 October to 31 December 2007. UN وعقب استقالة نائب الرئيسة اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2007، انتُخب المفتش إيفين فونتين أورتيز نائبا للرئيسة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    following the resignation of Mr. Bíró, the Chairman of the Commission appointed Mr. Leonardo Franco (Argentina) Special Rapporteur, in August 1998. UN وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( مقرراً خاصاً في آب/أغسطس ٨٩٩١.
    following the resignation of Mr. Wako in March 1982, Mr. Bacre W. N'diaye (Senegal) was appointed Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا.
    following the resignation of Mr. N'diaye, Ms. Asma Jahangir (Pakistan) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير )باكستان( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١.
    after the resignation of Ms. Rishmawi in September 2000, Mr. Ghanim Alnajjar (Kuwait) was appointed independent expert in May 2001. UN وعقب استقالة السيدة رشماوي في أيلول/سبتمبر 2000، تم تعيين السيد غانم النجار (الكويت) خبيراً مستقلاً في أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more