"وعقدت حلقة عمل" - Translation from Arabic to English

    • workshop was held
        
    • a workshop
        
    • workshop held
        
    • workshop took place
        
    • workshop for
        
    A workshop was held for trainers and a plan of action was developed for implementation in 2009. UN وعقدت حلقة عمل للمدربين ووضعت خطة عمل متعلقة بالمدارس الصديقة للأطفال سيجري تنفيذها في عام 2009.
    A three-day workshop was held jointly with UNICEF on child care and child welfare. UN وعقدت حلقة عمل لمدة ثلاثة أيام، بالاشتراك مع اليونيسيف، بشأن العناية بالأطفال ورفاهية الأطفال.
    A consultative workshop was held to devise new approaches that address the special needs of children and families living in situations of armed conflict. UN وعقدت حلقة عمل استشارية لوضع نهج جديدة تتصدى للاحتياجات الخاصة لﻷطفال واﻷسر التي تعيش في حالات النزاع المسلح.
    a workshop was also held to assist non-governmental organizations in planning drug demand reduction programmes. UN وعقدت حلقة عمل لأجل مساعدة المنظمات غير الحكومية على تخطيط برامج خفض طلب العقاقير.
    A first exploratory workshop held in Lusaka was attended by 34 representatives from 26 countries and organizations. UN وعقدت حلقة عمل تفسيرية أولى في لوساكا، حضرها 34 ممثلا من 26 بلدا ومنظمة.
    A regional training workshop was held at Nairobi. UN وعقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في نيروبي.
    A regional training workshop was held in Nairobi, Kenya. UN وعقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في نيروبي.
    As part of the joint UNICEF/Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) rural radio project, a training of trainers workshop was held for rural radio producers in francophone Africa. UN وعقدت حلقة عمل لتدريب المدربين حضرها منتجو برامج اﻹذاعة الريفية في مناطق افريقيا الناطقة بالفرنسية، باعتبار ذلك جزءا من مشروع اﻹذاعة الريفية المشترك بين اليونيسيف ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    A workshop was held in June 2013 to take stock of the pilot exercise and to take corrective measures where needed. UN وعقدت حلقة عمل في حزيران/يونيه 2013 لتقييم العملية التجريبية واتخاذ تدابير تصحيحية عند الحاجة.
    A 2-day workshop was held at the national level to strengthen coordination and the quality of care for survivors of gender-based violence and conflict-related sexual violence UN وعقدت حلقة عمل على الصعيد الوطني استغرقت يومين لتحسين التنسيق وجودة الرعاية المقدمة للناجيات من العنف الجنساني والعنف الجنسي المتصل بالنزاعات
    A workshop was held on 4 and 5 February 2014 to reflect on lessons learned from the operationalization of the first hub. UN وعقدت حلقة عمل يومي 4 و 5 شباط/فبراير 2014 للنظر في الدروس المستفادة من تشغيل المركز الأول.
    133. A workshop was held in Mexico City on 5 and 6 June 2013, organized by the Tribunal, in cooperation with the Government of Mexico. UN ١٣٣ - وعقدت حلقة عمل في مكسيكو يومي 5 و 6 حزيران/يونيه 2013، نظمتها المحكمة بالتعاون مع حكومة المكسيك.
    A scientist to scientist workshop was held in Beijing in March 2011. UN وعقدت حلقة عمل بعنوان " من عالِم إلى عالِم " في بيجين في آذار/مارس 2011.
    a workshop to examine ways to coordinate action to promote the two conventions was also held. UN وعقدت حلقة عمل من أجل بحث سبل تنسيق التدابير بهدف الترويج للاتفاقيتين.
    a workshop for representatives of the National Assembly was held on 18 April and another one for Senators on 27 November. UN وعقدت حلقة عمل لممثلي الجمعية الوطنية في 18 نيسان/أبريل وحلقة عمل أخرى لأعضاء مجلس الشيوخ في 27 تشرين الثاني/نوفمبر.
    a workshop on these issues was held in November 1993 and others will follow. UN وعقدت حلقة عمل بشأن هذه القضايا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وستعقبها حلقات أخرى.
    Regional workshop held in Bangkok 5-7 July 1999. UN وعقدت حلقة عمل إقليمية في بانكوك في 5-7 تموز/يوليه 1999.
    A national workshop took place in the same year in Addis Ababa, enabling a large group of institutional and other stakeholders to enrich their awareness of the importance of productive capacities and trade in the quest for structural progress and poverty reduction. UN وعقدت حلقة عمل وطنية في العام نفسه في أديس أبابا، ما أتاح لمجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها الوعي بأهمية القدرات الإنتاجية والتجارة في السعي لتحقيق التقدم الهيكلي والحد من الفقر.
    A similar workshop for the French-speaking JITAP countries was held in February 2005 for some 32 participants. UN وعقدت حلقة عمل مماثلة لبلدان البرنامج المتكامل الناطقة بالفرنسية في شباط/فبراير 2005 لنحو 32 مشاركا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more