"وعقد اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • and the United Nations Decade
        
    • the United Nations Decade of
        
    • the United Nations Decade for
        
    • the Decade
        
    • United Nations Decade on
        
    • and United Nations Decade
        
    Women and the United Nations Decade against Drug Abuse UN المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Further activities will include the implementation of the Intergovernmental Agreement on the Trans-African Highway Network and of the United Nations Decade of Action for Road Safety 2011-2020. UN وسوف تشمل الأنشطة المزمعة تنفيذ الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة الطرق السريعة عبر أفريقيا، وعقد الأمم المتحدة للعمل من أجل السلامة على الطرق 2011-2020.
    In addition, the Committee recommends that, in the light of the provisions of article 29 of the Convention and the United Nations Decade for Human Rights Education, the State party incorporate education on the rights of the child in school curricula, paying special attention to promoting tolerance among all peoples and groups. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل، في ضوء أحكام المادة ٢٩ من الاتفاقية وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، على إدخال التثقيف في مجال حقوق الطفل في المناهج الدراسية لﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص لتشجيع التسامح فيما بين الشعوب والجماعات كافة.
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Women and the United Nations Decade against Drug Abuse: report of the Secretary-General UN المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال العقاقير المخدرة: تقرير اﻷمين العام
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    (v) Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons: A/47/415 and Corr.1; UN ' ٥ ' تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقيــن: A/47/415 و Corr.1؛
    C. Strengthening the role of the United Nations and the United Nations Decade of International Law UN جيم - تعزيــز دور اﻷمــم المتحـدة وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    In addition, the Committee recommends that, in the light of the provisions of article 29 of the Convention and the United Nations Decade for Human Rights Education, the State party incorporate education on the rights of the child in school curricula. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدخل التثقيف بشأن حقوق الطفل في المناهج الدراسية وذلك في ضوء أحكام المادة ٩٢ من الاتفاقية وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Promotes goals and objectives of the International Year for the Eradication of Poverty and the United Nations Decade for the Eradication of Poverty by encouraging, inter alia, coordinated approaches at the international and regional levels; UN تعزز أغراض وأهداف السنة الدولية للقضاء على الفقر وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر عن طريق التشجيع على جملة أمور منها اتباع نُهُج منسقة على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    The Director presented an overview of the work of the Organization and its role in the promotion of human rights around the world, including the launch of the International Decade of the World's Indigenous People and the United Nations Decade for Human Rights Education. UN وقدم المدير استعراضاً عاماً لعمل المنظمة ودورها في تعزيز حقوق الانسان على نطاق العالم، بما في ذلك بدء العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    In addition, the Committee recommends that, in light of the provisions of article 29 of the Convention and the United Nations Decade for Human Rights Education, the State party incorporate education on the rights of the child in school curricula. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدخل التثقيف بشأن حقوق الطفل في المناهج الدراسية وذلك في ضوء أحكام المادة ٩٢ من الاتفاقية وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    (d) Report of the Secretary-General on women and the United Nations Decade against Drug Abuse (E/CN.6/1993/13); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة (E/CN.6/1993/13)؛
    As the millennium and the United Nations Decade of International Law drew to a close, there must be a renewed commitment to the rule of law, for only then could the elusive ideals of international peace, tolerance and mutual respect be realized. UN وبينما تقترب اﻷلفية وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي من نهايتهما يجب أن يكون هناك التزام متجدد بحكم القانون، إذ بدون ذلك لا يمكن تحقيق ما بعُد مناله من مُثل عليا للسلم والتسامح والاحترام المتبادل الدولية.
    (h) Note by the Secretariat transmitting the provisional list of events in 1999 relating to the centennial of the first International Peace Conference and the United Nations Decade of International Law (A/C.6/53/11). UN )ح( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل قائمة مؤقتة باﻷحداث التي ستنظم في عام ١٩٩٩ في إطار الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي )A/C.6/53/11(.
    C. Strengthening the role of the United Nations and the United Nations Decade of International Law UN جيم - تعزيز دور الأمم المتحدة وعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي
    Examples include four observances that were held in 2011 to jointly mark the Decade of Deserts and the Fight against Desertification and the United Nations Decade on Biodiversity. UN ومن الأمثلة على ذلك أربع فعاليات مشتركة نُظمت في عام 2011 للاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر وعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    D. International Day for Biological Diversity and United Nations Decade on Biodiversity UN دال - اليوم الدولي للتنوع البيولوجي وعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more