At the same time, they received psychological and mental help. | UN | ويتلقى هؤلاء الأزواج في نفس الوقت مساعدة نفسية وعقلية. |
Encouraging and widely promoting the importance of regular physical exercise as a way to maintain good physical and mental health | UN | التشجيع على ممارسة الرياضة البدنية المنتظمة كوسيلة للحفاظ على صحة بدنية وعقلية جيدة والترويج لذلك على نطاق واسع؛ |
Three of the detainees are said to be suffering from serious physical and mental health problems. | UN | ويُقال إن ثلاثة من المحتجزين يعانون من مشاكل صحية بدنية وعقلية وخيمة. |
Nuclear weapons are the legacy of an era and mentality that humankind has already overcome. | UN | إن الأسلحة النووية هي ميراث حقبة وعقلية عفا عليهما الزمن بالفعل. |
Solidly founded on existing measures, the policy sets up 19 new initiatives, including improved efforts targeted at physically and mentally injured veterans. | UN | وترتكز السياسة بقوة على التدابير القائمة، وتحدد 19 مبادرة جديدة، بما في ذلك جهود محسنة تستهدف قدامى المحاربين من المصابين بإصابات بدنية وعقلية. |
To consider at greater length in its deliberations the deep intellectual and ethical roots of the culture and mindset of racism and discrimination; | UN | :: منح حيز أكبر للجذور العميقة، الفكرية والأخلاقية لثقافة وعقلية العنصرية والتمييز؛ وذلك أثناء انعقاد مداولات اللجنة |
In his written petition he indicated that during the investigation physical and mental measures were used against him and that he was forced to testify against himself. | UN | وقد ذكر في التماسه المكتوب أن تدابير بدنية وعقلية استُخدمت ضدّه خلال التحقيق وأنه أُجبر على أن يشهد على نفسه. |
In that war, children, whether as combatants or non-combatants, suffered physical and mental trauma. | UN | وفي تلك الحرب يعاني اﻷطفال، المقاتلون منهم وغير المقاتلين على السواء، من صدمات بدنية وعقلية. |
Nevertheless, a significant number of Armenian women are suffering from chronic and mental illnesses. | UN | ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من اﻷرمينيات يعاني من أمراض مزمنة وعقلية. |
When he was finally released, he was in very poor physical and mental condition. | UN | وعندما أُطلق سراحه في آخر الأمر، كان في حالة جسدية وعقلية سيئة للغاية. |
When he was finally released, he was in very poor physical and mental condition. | UN | وعندما أُطلق سراحه في آخر الأمر، كان في حالة جسدية وعقلية سيئة للغاية. |
We must not forget individuals who, for various physical and mental reasons, have special capacities. | UN | ويجب ألا ننسى الأشخاص ذوي القدرات الخاصة لأسباب بدنية وعقلية مختلفة. |
We are dealing in all our programmes with children with various physical and mental disabilities. | UN | إننا، في جميع برامجنا، نتعامل مع أطفال لديهم إعاقات جسدية وعقلية مختلفة. |
For children with major physical and mental disabilities, a grant is paid in addition to the family allowance, which amounts to EUR 131 per month. | UN | وتصرف منحة عن الأطفال المصابين بإعاقات بدنية وعقلية شديدة، بالإضافة إلى الإعانة العائلية التي تبلغ 131 يورو شهرياً. |
:: Enjoy a satisfactory state of physical and mental health, duly certified by a board of three doctors sworn and designated by the Constitutional Court. | UN | :: إذا لم يكن يتمتع بصحة بدنية وعقلية وافـرة مثبتـة بشهادة صحيحـة من هيئـة من ثلاثة أطباء محلفين لدى المحكمة الدستورية. |
Out of the selected representative sample, 48.4 per cent were refugees, the majority of whom suffered from a combination of physical and mental disabilities. | UN | وكانت نسبة اللاجئين في العينة التمثيلية المختارة 48.4 في المائة، يعاني معظمهم من حالات إعاقة بدنية وعقلية معا. |
It had also introduced education for children with physical and mental disabilities. | UN | وبدأت أيضاً في توفير التعليم للأطفال المصابين بإعاقات بدنية وعقلية. |
As a result of their tortures, victims suffered permanent physical and mental effects. | UN | ويعاني الضحايا من آثار بدنية وعقلية دائمة بسبب تعذيبهم. |
He was said to have been in poor physical and mental condition as a result of his ordeal. | UN | وقيل إنه في حالة جسدية وعقلية سيئة كنتيجة لتعذيبه. |
However, the General Assembly can lose its effectiveness if this turns into a stifling bloc mentality and an us-versus-them mindset. | UN | ومع ذلك، يمكن للجمعية العامة أن تفقد فعاليتها إذا تحولت عقليتها إلى عقلية متحجرة وعقلية استقطاب. |
There is therefore a large majority of elderly women in the municipal sector, many of whom work on a rota system and have jobs that are physically and mentally demanding. | UN | ولهذا فإنه توجد أغلبية كبيرة من النساء المسنات في قطاع البلديات، وكثيرات منهن تعملن بنظام التناوب ولهن وظائف تتطلب جهودا بدنية وعقلية كبيرة. |
6. She would appreciate further information on the extent to which the book by the Turkmen President, " Ruhnama " , had shaped the educational curriculum and mindset of young persons in Turkmenistan. | UN | 6 - وأشارت إلى أنها تودُّ الحصول على معلومات أخرى عن مدى تأثير كتاب الرئيس التركماني المعنون " روحنامة " في تشكيل منهاج التعليم وعقلية الشباب في تركمانستان. |
The prostitutes suffer from significant social and psychological problems. | Open Subtitles | كما تلاحظون البنات يعانون من مشاكل اجتماعية وعقلية |