Prevention, treatment and control of epidemic, endemic, occupational and other diseases | UN | الوقاية من اﻷمراض الوبائية والمزمنة والمهنية وغيرها من اﻷمراض وعلاجها ومكافحتها |
106. The Government has established programs focusing on the prevention, treatment and control of TB and Non Communicable diseases. | UN | 106- ووضعت الحكومة برامج تركز على الوقاية من داء السل والأمراض غير المعدية وعلاجها ومكافحتها. |
Article 12, paragraph 2 (c) of the Covenant: The right to prevention, treatment and control of diseases | UN | الفقرة 2 (ج) من المادة 12 من العهد: الحق في الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
Prevention, treatment and control of diseases | UN | الوقاية من اﻷمراض وعلاجها ومكافحتها |
3.7.3.4 Prevention, treatment and control of diseases 430 434 104 | UN | 3-3-3-4 الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها 430-434 115 |
3.7.3.4 Prevention, treatment and control of diseases | UN | 3-7-3-4 الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
Article 12.2 (c): The right to prevention, treatment and control of diseases | UN | المادة 12-2(ج) الحق في الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
Article 12.2 (c). The right to prevention, treatment and control of diseases | UN | المادة 12-2(ج) الحق في الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
Article 12.2 (c): The right to prevention, treatment and control of diseases | UN | المادة 12-2(ج) الحق في الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
Article 12.2 (c): The right to prevention, treatment and control of diseases | UN | المادة 12-2(ج): الحق في الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
Article 12.2 (c): The right to prevention, treatment and control of diseases | UN | المادة 12-2(ج) الحق في الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها |
(a) Prevention, treatment and control of disease | UN | )أ( الوقاية من اﻷمراض وعلاجها ومكافحتها |
The right to the highest attainable standard of physical and mental health comprises, inter alia, “the prevention, treatment and control of epidemic ... diseases” and “the creation of conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness”. | UN | يشمل الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه، في جملة أمور، " الوقاية من اﻷمراض الوبائية وعلاجها ومكافحتها " و " تهيئة ظروف من شأنها تأمين الخدمات الطبية والعناية الطبية للجميع في حالة المرض " )٤٢(. |
Indicators on the prevention, treatment and control of diseases - one of the elements (attributes) for the right to health - may need to be adjusted taking into consideration epidemics and endemics unique to the area. | UN | فمؤشرات الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها - وهو من عناصر (صفات)() الحق في الصحة - قد تحتاج إلى تعديل مع مراعاة الأوبئة والأمراض المتوطِّنة التي لا تنتشر إلا في منطقة ما. |
The latter in particular stipulates that among the steps to be taken by States parties to achieve the full realization of this right shall include those necessary for the " prevention, treatment and control of epidemic, endemic, occupational and other diseases " and the " creation of conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness " . | UN | والأخير ينص بوجه خاص على أن من بين الخطوات التي يتعين على الدول الأطراف اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " الوقاية من الأمراض الوبائية والمتوطنة والمهنية والأمراض الأخرى وعلاجها ومكافحتها " و " تهيئة الظروف التي من شأنها تأمين الخدمات الطبية والعناية الطبية للجميع في حالة المرض " . |
26. In other words, under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (article 12), States are required to take steps to achieve the full realization of health, including maternal, child and reproductive health; the improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene; and the prevention, treatment and control of diseases. | UN | 26 - وبعبارة أخرى، وفي إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 12)، يتعين على الدول أن تتخذ الخطوات اللازمة لتأمين الممارسة الكاملة للصحة، بما في ذلك صحة الأم والطفل والصحة الإنجابية؛ وتحسين جميع جوانب الصحة البيئية والصناعية والوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها. |
The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights addresses occupational health in article 12.2(b) and (c) and establishes that States must take steps towards the full realization of the right to health, including the improvement of all aspects of industrial hygiene and the prevention, treatment and control of occupational and other diseases. | UN | ويتناول العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الصحة المهنية في الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج) من المادة 12 اللتين تقضيان بأنه يتعين على الدول اتخاذ التدابير اللازمة من أجل الممارسة الكاملة للحق في الصحة، بما في ذلك تحسين جميع جوانب الصحة الصناعية والوقاية من الأمراض المهنية والأمراض الأخرى وعلاجها ومكافحتها. |
A comprehensive statutory notification system is operated by the Director of Public Health, assisted by the Department of Local Government and the Environment to prevent, treat and control epidemic, endemic diseases. | UN | ويقوم مدير الصحة العامة بمساعدة إدارة الحكم المحلي والبيئة بتطبيق نظام إخطار قانوني شامل للوقاية من اﻷمراض الوبائية والمتوطنة وعلاجها ومكافحتها. |