135. UNICEF commented that it was implementing a new strategy to increase the submission rate of evaluation reports, as well as their rating. | UN | 135 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها كانت بصدد تنفيذ استراتيجية جديدة لرفع معدل تقديم تقارير التقييم فضلا عن تصنيفها. |
UNICEF commented that: " No budget was currently available for this or foreseen in the next biennium. | UN | وعلقت اليونيسيف على ذلك بالقول: " لا تتوافر حاليا ميزانية لذلك وليس متوقعا توافرها في فترة السنتين القادمة. |
91. UNICEF commented that the timeline for having the report corrected would be 12 months, as it implied using information technology resources that were currently focused on the development and rollout of the " One ERP " enterprise resource planning system. | UN | 91 - وعلقت اليونيسيف بأن المدة الزمنية التي سيستغرقها تصحيح هذا التقرير هي 12 شهرا لما يتطلبه من استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات المكرسة حاليا لتطوير " نظام واحد لتخطيط موارد المؤسسة " وتعميمه. |
201. UNICEF commented that it would ensure that managers monitor regular travel on time and enforce recovery through salary deductions in cases of non-submission of regular travel reports within the prescribed period. | UN | 201 - وعلقت اليونيسيف بأنها ستكفل قيام المديرين المعنيين برصد السفريات المنتظمة في الوقت المناسب وإنفاذ الاسترداد بواسطة الاقتطاع من المرتب في حالة عدم تقديم تقارير سفر منتظمة خلال الفترة المقررة. |
46. UNICEF commented that it recognized the importance of maintaining accurate tables of authority, document authorization tables and signatory panels, and that it had rectified the discrepancies at the offices in question. | UN | 46 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بأنها تدرك أهمية الحفاظ على دقة جداول إجازة الوثائق وجداول تفويض السلطة وأفرقة الموظفين المخولين بالتوقيع، وبأنها قامت منذئذ بتصحيح أوجه عدم الاتساق في المكاتب المذكورة. |
76. UNICEF commented that it had taken the approach of prudently building up its reserves over time, taking into consideration the allocation of resources to programme activities. | UN | 76 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بأنها اعتمدت نهجا متبصرا يتمثل في بناء احتياطياتها على مر الزمن مع مراعاة تخصيص موارد لأنشطة البرامج. |
116. UNICEF commented that it would continue to remind all of its country offices of the requirements of financial circular 15 and the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners. | UN | 116 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستواصل تذكير جميع مكاتبها القطرية بمتطلبات التعميم المالي رقم 15 والإطار المتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين. |
129. UNICEF commented that it would continue to remind all its offices of the requirements of financial circular 15 in relation to obtaining official receipts for cash transfers. | UN | 129 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستواصل تذكير جميع المكاتب القطرية بمتطلبات التعميم المالي 15 فيما يتصل بالحصول على إيصالات رسمية بالتحويلات النقدية. |
164. UNICEF commented that it would roll out the " One ERP " system to its country offices by the end of 2011. | UN | 164 - وعلقت اليونيسيف قائلة بأنها ستطبق نظام الرؤية الواحدة لتخطيط موارد المؤسسة على مكاتبها القطرية بحلول نهاية عام 2011. |
178. UNICEF commented that as part of its " One ERP " implementation, it would review and strengthen its non-expendable property management procedures. | UN | 178 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستستعرض وتعزز إجراءاتها لإدارة الممتلكات غير المستهلكة كجزء من عملية تنفيذ رؤيتها الواحدة لتخطيط موارد المؤسسة. |
351. UNICEF commented that there is no provision in the Charter of the United Nations or the Staff Regulations and Rules that forbids the appointment of former Board members. | UN | 351 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بالقول إن ميثاق الأمم المتحدة ونظاميها الإداري والأساسي للموظفين لا يتضمنون أية أحكام تمنع تعيين أعضاء سابقين في المجلس. |
64. UNICEF commented that it would continue to monitor the costs of the private sector fundraising activities of its country offices through its annual budgeting and reporting cycle to ensure optimal fundraising efficiency. 7. Programme and project management | UN | 64 - وعلقت اليونيسيف أنها ستواصل رصد تكاليف أنشطة مكاتبها القطرية لجمع الأموال في القطاع الخاص من خلال دورتها السنوية لإعداد الميزانية والإبلاغ عنها، لضمان الكفاءة المثلى في جمع الأموال. |
77. UNICEF commented that as part of the roll-out of the strategic plan, a mechanism would be established to link results and indicators of the strategic plan to those at the country level to support global reporting of results-related achievements. | UN | 77 - وعلقت اليونيسيف أنه سيجري في إطار بدء تنفيذ الخطة الاستراتيجية إنشاء آلية لربط نتائج ومؤشرات الخطة الاستراتيجية بمقابلاتها على المستوى القطري دعما للإبلاغ العالمي عن الإنجازات المتعلقة بالنتائج. |
365. UNICEF commented that " those staff members who have access to both parking and posting, do not perform both functions on any one particular document " . | UN | 365 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بأن " الموظفين المسؤولين عن الإيداع والقيد على حد سواء لا يضطلعون بالمهتمين فيما يتصل بمستند واحد بعينه " . |
377. UNICEF commented that other United Nations organizations, including the United Nations, UNDP, WHO and WFP, did not have either a system of time sheets for their systems development process or for ERP implementation. | UN | 377 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بالقول إن منظمات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، لا تأخذ بنظام كشوف لوقت العمل لأغراض عملية تطوير نظمها أو لتطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
25. UNICEF commented that for the purpose of consistency between UNICEF reporting periods and between agencies, it proposed to maintain the current reporting on its obligations, but acknowledged that its note on the accounting policy with respect to the liquidation of obligations should be expanded. | UN | 25 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بالقول إنه لأغراض الاتساق بين فترات الإبلاغ لدى اليونيسيف والوكالات، فإنها اقترحت الإبقاء على أسلوب الإبلاغ الحالي بشأن التزاماتها، لكنها اعترفت بضرورة توسيع مذكرتها بشأن سياسة المحاسبة فيما يتعلق بتصفية الالتزامات. |
77. UNICEF commented that where the operational environment in which field offices are working supports the practical application of this recommendation, it would endeavour to ensure that all reconciling items are reviewed and appropriately recorded in the month following the month covered by the bank reconciliation. | UN | 77 - وعلقت اليونيسيف بقولها إنها ستسعى لكفالة استعراض جميع بنود التسوية وتسجيلها كما ينبغي في الشهر التالي للشهر المشمول بالتسوية المصرفية، وذلك حيثما كانت البيئة التشغيلية التي تعمل فيها المكاتب الميدانية لليونيسيف تدعم التطبيق العملي لهذه التوصية. |
84. UNICEF commented that negative balances result in some instances from specific system configurations but agreed to review negative balances to ensure the accuracy of amounts under " other accounts receivable -- from staff members " that would be disclosed in future financial statements. | UN | 84 - وعلقت اليونيسيف بأن الأرصدة السلبية تنتج في بعض الحالات عن تشكيلات محددة للنظم لكنها وافقت على أن تستعرض الأرصدة السلبية لكفالة دقة " المبالغ المدرجة في الحسابات الأخرى المستحقة القبض - من الموظفين " التي سيتم الكشف عنها في البيانات المالية المقبلة. |
63. UNICEF commented that it planned to disclose its end-of-service liabilities on the face of the financial statements in conjunction with the adoption of IPSAS, which would take effect on 1 January 2012. | UN | 63 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بأنها تعتزم الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية بالاقتران مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي ستصبح نافذة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
97. UNICEF commented that it would conduct results-based-budgeting training as part of the roll-out of its " One ERP " system, which would facilitate both the presentation of cost against resources and the monitoring of budget implementation. | UN | 97 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستجري تدريبا على الميزنة القائمة على النتائج في إطار بدء تنفيذ نظام الرؤية الواحدة لتخطيط الموارد في المؤسسة، الذي من شأنه أن ييسر عرض التكلفة مقابل الموارد، ورصد تنفيذ الميزانية على حد سواء. |