"وعلقت بعض الوفود على" - Translation from Arabic to English

    • some delegations commented on
        
    • few delegations commented on
        
    53. some delegations commented on other recommendations made by the JIU. UN 53- وعلقت بعض الوفود على توصيات أخرى لوحدة التفتيش المشتركة.
    some delegations commented on particular aspects of specific draft country programmes. UN وعلقت بعض الوفود على نواح بعينها من نواحي بعض مشاريع البرامج القطرية المحددة.
    some delegations commented on the positive impact of the Fund-raising Development Programme (FDP). UN وعلقت بعض الوفود على التأثير الايجابي لبرنامج تنمية جمع اﻷموال.
    362. some delegations commented on specific aspects of the system proposed by the Special Rapporteur. UN ٣٦٢ - وعلقت بعض الوفود على جوانب محددة من النظام الذي اقترحه المقرر الخاص.
    7. A few delegations commented on the importance of the concept of resilience in humanitarian assistance. UN 7 - وعلقت بعض الوفود على أهمية مفهوم المرونة في مجال المساعدة الإنسانية.
    183. some delegations commented on the form which the end product of the Commission's work should take. UN ١٨٣ - وعلقت بعض الوفود على الشكل الذي ينبغي أن يتخذه الناتج النهائي لعمل اللجنة.
    58. some delegations commented on the reports made by the Secretariat and asked questions. UN 58 - وعلقت بعض الوفود على التقارير المقدمة من الأمانة العامة وطرحت بعض الأسئلة.
    66. some delegations commented on the reports presented by the Secretariat and asked questions. UN 66 - وعلقت بعض الوفود على التقارير المقدمة من الأمانة العامة وطرحت بعض الأسئلة.
    107. some delegations commented on the importance of dialogue with vaccine manufacturers to advocate a balance between profit and public health and, in collaboration with WHO, to increase the number of producers, especially in developing countries. UN 107 - وعلقت بعض الوفود على أهمية الحوار مع مؤسسات صناعة اللقاحات تشجيعا للتوازن بين الربح والصحة العامة وزيادة عدد المنتجين بتعاون مع منظمة الصحة العالمية، لا سيما في البلدان النامية.
    107. some delegations commented on the importance of dialogue with vaccine manufacturers to advocate a balance between profit and public health and, in collaboration with WHO, to increase the number of producers, especially in developing countries. UN 107 - وعلقت بعض الوفود على أهمية الحوار مع مؤسسات صناعة اللقاحات تشجيعا للتوازن بين الربح والصحة العامة وزيادة عدد المنتجين بتعاون مع منظمة الصحة العالمية، لا سيما في البلدان النامية.
    20. some delegations commented on the need to seize the occasion of the commemorations in 2011 to highlight UNHCR's role in raising awareness, as well as joint accomplishments in finding durable solutions for persons of concern to the Office. UN 20- وعلقت بعض الوفود على ضرورة اغتنام فرصة احتفالات عام 2011 لتسليط الضوء على دور المفوضية في إذكاء الوعي، إضافة إلى الإنجازات المشتركة في إيجاد حلول دائمة للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    41. some delegations commented on the role of the Division and the Commission in the area of environment and the possibility of overlap of work both between the Commission on Transnational Corporations and the Commission on Sustainable Development, and between the Division and other United Nations bodies that had received specific mandates from Agenda 21. UN ١٤ - وعلقت بعض الوفود على دور الشعبة واللجنة في مجال البيئة وامكانية تداخل العمل بين اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وبين الشعبة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي أوكلت اليها ولايات محددة بناء على جدول أعمال القرن ٢١.
    98. some delegations commented on the working methods of the Commission, suggesting that the Commission should, at each session, concentrate on one or two topics, instead of making slow progress on all topics on its agenda, noting that a more pragmatic approach could lead to a less overburdened agenda. UN 98 - وعلقت بعض الوفود على أساليب عمل اللجنة، وأفادت بأن اللجنة ينبغي أن تركز في كل دورة من دوراتها على موضوع واحد أو موضوعين، بدلا من إحراز تقدم بطيء في جميع المواضيع المدرجة في جدول أعمالها، ولاحظت أيضا أن اتباع نهج أكثر واقعية يمكن أن يفضي إلى وضع جدول أعمال أقل إرهاقا.
    179. A few delegations commented on the importance of the concept of resilience in humanitarian assistance. UN 179 - وعلقت بعض الوفود على أهمية مفهوم المرونة في مجال المساعدة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more