"وعلقت عدة وفود" - Translation from Arabic to English

    • several delegations commented
        
    • several delegations remarked
        
    several delegations commented that UNICEF, when further developing its approach to partnerships, must respect its role as an intergovernmental body. UN وعلقت عدة وفود على وجوب التزام اليونيسيف بدورها كهيئة حكومية دولية عند مواصلتها تطوير النهج الذي تتبعه إزاء الشراكات.
    several delegations commented on the evaluation of the Pacific Islands multi-country programme and the resulting improvement in its focus. UN وعلقت عدة وفود على تقييم البرنامج المتعدد الأقطار لجزر المحيط الهادئ والتحسن الذي طرأ على تركيزه.
    43. several delegations commented on the importance of supplementary funding. UN ٤٣ - وعلقت عدة وفود على أهمية التمويل التكميلي.
    several delegations commented on the country's success in programmes for immunization, women, water supply, voluntary organizations and community groups. UN وعلقت عدة وفود على نجاح هذا البلد في برامج التحصين، والمرأة، وتوريد المياه، والمنظمات الخيرية، والفئات المجتمعية.
    257. several delegations remarked on the need for stronger national ownership of the CCA/UNDAF process, citing similar findings in the Nordic assessment carried out in 2001. UN 257 - وعلقت عدة وفود على الحاجة إلى تعزيز الملكية الوطنية لعملية التقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأشاروا إلى النتائج المماثلة التي تم الخلوص إليها في التقييم الذي أجرته بلدان شمال أوروبا في عام 2001.
    227. several delegations commented on the proposed programme. UN ٢٢٧ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح.
    232. several delegations commented on the proposed programme. UN ٢٣٢ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح.
    242. several delegations commented on the proposed programme. UN ٢٤٢ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح.
    257. several delegations commented on the proposed programme. UN ٢٥٧ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح.
    several delegations commented on the intended use of programme resources, inter alia, by suggesting increased proportions to Africa or reduced proportions to intercountry activities. UN وعلقت عدة وفود على الاستخدام المزمع لموارد البرنامج واقترحت، في جملة أمور، زيادة النسب المخصصة ﻷفريقيا أو تخفيض النسب لﻷنشطة الجارية فيما بين البلدان.
    several delegations commented on the intended use of programme resources, inter alia, by suggesting increased proportions to Africa or reduced proportions to intercountry activities. UN وعلقت عدة وفود على الاستخدام المزمع لموارد البرنامج واقترحت، في جملة أمور، زيادة النسب المخصصة ﻷفريقيا أو تخفيض النسب لﻷنشطة الجارية فيما بين البلدان.
    295. several delegations commented on the issue of a critical mass of core resources in their statements at the opening of the session. UN ٢٩٥ - وعلقت عدة وفود على مسألة الكتلة الحرجة من الموارد الأساسية في بياناتها لدى افتتاح الدورة.
    200. several delegations commented on the note of the Administrator on assistance to Afghanistan. UN 200- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    several delegations commented that the high acceptance rate of recommendations reflected well on the quality of the recommendations made. UN ٦٦٤ - وعلقت عدة وفود بقولها إن ارتفاع معدل قبول التوصيات يدل دلالة جيدة على نوعية التوصيات المقدمة.
    several delegations commented on the usefulness of such updates and looked forward to their continuation. UN 23- وعلقت عدة وفود على جدوى هذه الاستيفاءات، وتطلعها إلى استمرارها.
    11. several delegations commented that the two functions of evaluation and inspection, both of which were highly valued, should not be combined in the same person. UN 11- وعلقت عدة وفود قائلة إن وظيفتي التقييم والتفتيش، وكلتاهما تحظى بتقدير كبير ينبغي ألا تجمعا في شخص واحد.
    276. several delegations commented favourably on the evaluation of the Pacific islands country programme. UN 276 - وعلقت عدة وفود على تقييم البرنامج القطري لجزر المحيط الهادئ.
    several delegations commented on the shift in emphasis from health and nutrition to education, with most appreciating the high priority being given to education. UN ٧١ - وعلقت عدة وفود على انتقال محور التركيز من الصحة والتغذية إلى التعليم، وأبدت أكثر تقديرها لﻷولوية العالية التي ينالها التعليم.
    several delegations commented on the importance of the report of the Secretary-General on the implementation of the resolution, requested by the Assembly, and called on all States to submit the necessary written contributions by the deadline of 1 July 2008. UN وعلقت عدة وفود على أهمية التقرير الذي طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعده عن تنفيذ القرار، ودعت جميع الدول إلى تقديم المساهمات الخطية اللازمة بحلول موعد 1 تموز/يوليه 2008.
    several delegations commented positively on the recent approval by the Executive Boards of UNICEF and UNDP/UNFPA of their programme approval processes, and encouraged other organizations to join in this effort, which would facilitate work for all partners. UN وعلقت عدة وفود تعليقا إيجابيا على قيام المجالس التنفيذية لليونيسيف ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بإقرار عمليات إقرار البرامج مؤخرا، وشجعت منظمات أخرى على الانضمام إلى هذه الجهود، مما قد ييسر أعمال جميع الشركاء.
    454. several delegations remarked on the lower number of field audits implemented in 2000 and 2001 compared to earlier years and the number of staff vacancies in OIA in 2001. UN 454 - وعلقت عدة وفود على انخفاض عدد عمليات مراجعـــة الحساب الميدانية التي نُفذت في عامي 2000 و 2001 إذا ما قورنت بالأعوام السابقة وعلى عدد الوظائف الشاغرة بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more