"وعلى مدار السنة" - Translation from Arabic to English

    • throughout the year
        
    • over the year
        
    • over the course of the year
        
    Establishing and maintaining contact with agencies, through both official visits by the Permanent Forum as well as informal cooperation during the sessions and throughout the year is important. UN ومن المهم إقامة اتصالات مع الوكالات والبقاء على اتصال معها، وذلك من خلال الزيارات الرسمية التي يقوم بها المنتدى الدائم بالإضافة إلى التعاون غير الرسمي خلال الدورات وعلى مدار السنة.
    throughout the year, these pages will be used to inform followers of events coordinated through the main committee, as well as to raise awareness of national and local level initiatives. UN وعلى مدار السنة سوف تُستخدَم هذه الصفحات لتزويد متابعيها بالمعلومات بشأن الفعاليات المنسّقة عن طريق اللجنة الرئيسية، فضلاً عن زيادة الوعي بما يُتخذ من مبادرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The Board also noted the high incidence of unliquidated obligations raised near the end of the year, indicating scope for missions to improve the management of budgets and obligations so as to ensure that obligations are raised in a more timely basis throughout the year. UN ولاحظ المجلس أيضا تسارع وتيرة الالتزامات غير المصفاة التي تقدم قرب نهاية السنة، مما يشير إلى مقدار التحسن الذي ينبغي أن تدخله البعثات على الميزانيات والالتزامات في الأوقات المناسبة وعلى مدار السنة.
    over the year as a whole the prices of staple foods, the principal item in consumer expenditure, rose significantly. UN وعلى مدار السنة ككل، ارتفعت أسعار الأغذية الأساسية، وهي البند الرئيسي في الإنفاق الاستهلاكي، بشكل بارز.
    over the year, the Office has led targeted research and discussion with EPUN, and advocated for a more practical approach to confidentiality. UN وعلى مدار السنة تولى المكتب توجيه عدة بحوث ومناقشات محددة الأهداف متعاونا مع فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات، ودعا إلى اتباع نهج أميل إلى الطابع العملي عند مقاربة مسألة السرية.
    throughout the year, MiraMed also provided a series of workshops on organizational development, media, community coalition building and campaign development training to Angel NGO's in six different regions as a precursor to an anti- trafficking campaign. UN وعلى مدار السنة نظم المعهد أيضا سلسلة من حلقات العمل بشأن التطوير التنظيمي ووسائل الإعلام وبناء تحالف المجتمع وتدريبا على إعداد الحملات للمنظمات غير الحكومية في التحالف في ست مناطق مختلفة، كتمهيد لحملة ضد الاتجار بالجنس.
    The act also provides a legal basis to establish a telephone " Hotline 1366 " which is available 24 hours a day throughout the year and accepts urgent requests for help from victims of domestic and sexual violence. UN كما يوفر القانون الأساس القانوني للاتصال الهاتفي " بالخط الساخن 1366 " المتاح كامل ساعات الليل والنهار وعلى مدار السنة وهو يتلقى الطلبات الملحة للمساعدة الواردة من ضحايا العنف المنزلي والعنف الجنسي.
    throughout the year we have continued, loudly and clearly, to hear the cry of the people of East Timor, especially its mothers, for freedom, for justice and for the return of their children, still missing and unaccounted for since the Santa Cruz massacre of November 1991, in which at least 273 people died. UN وعلى مدار السنة كنا نسمــع باستمــرار صرخــة شعب تيمـور الشرقيــة - واﻷمهــات على وجــه الخصــوص - تدوي عالية وواضحة من أجل الحريـة والعدال، ومــن أجل عودة اﻷبناء الذين ما زالوا مفقودين أو مجهولي المصير منذ مذبحة سانتا كروز التي حدثت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، وقتل فيها مالا يقل عن ٢٧٣ شخصا.
    In calling for protection of women's rights, the organs also conduct various promotion activities in different parts of the country, not only during the Human Rights Week but also throughout the year, under the slogan of `Protection of Women's Rights.' UN كذلك تدير الأجهزة أنشطة دعم مختلفة في أنحاء متباينة من البلد رغبة في حماية حقوق المرأة، وهذا ليس فقط خلال أسبوع حقوق الإنسان بل وعلى مدار السنة بأكملها تحت شعار " حماية حقوق المرأة " .
    203. Under the slogan of " Stop Trafficking in Persons " , as one of its annual priorities, the Human Rights Organs of the MOJ carry out various promotion activities, such as distributing leaflets, nationwide throughout the year. UN 203 - وتحت شعار " أوقفوا الاتجار بالأشخاص " ، بوصفه إحدى الأولويات السنوية لأجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل، تضطلع هذه الأجهزة بأنشطة ترويجية مختلفة، مثل توزيع المنشورات في جميع أنحاء البلد وعلى مدار السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more