"وعلى مدى السنوات الماضية" - Translation from Arabic to English

    • over the past years
        
    • over the past number of years
        
    over the past years, some foreign delegations and representatives of international organizations were allowed to visit detention and re-education centres in Vientiane and some provinces. UN وعلى مدى السنوات الماضية سُمح لبعض الوفود الأجانب ولممثلي المنظمات الدولية بزيارة مراكز الاحتجاز وإعادة التأهيل في فيينتيان وبعض المقاطعات.
    over the past years the Working Group examined themes such as: " Health and indigenous peoples " ; " Indigenous peoples, environment, land and sustainable development " ; " Education and language " ; " Indigenous peoples and their relationship to land " ; " Indigenous children and youth " and " Indigenous peoples and their right to development, including their right to participate in development affecting them " . UN وعلى مدى السنوات الماضية قام الفريق العامل ببحث مواضيع مثل: " صحة الشعوب الأصلية " ؛ و " الشعوب الأصلية والبيئة والأرض والتنمية المستدامة " ؛ و " التعليم واللغة " ؛ و " الشعوب الأصلية وصلتها بالأرض " ؛ و " أطفال وشباب السكان الأصليين " ؛ و " الشعوب الأصلية وحقها في التنمية، بما في ذلك مشاركتها في التنمية التي تتعلق بها " .
    over the past number of years, the Republic of Macedonia has achieved impressive progress that has been recognized and acknowledged by all. UN وعلى مدى السنوات الماضية حققت جمهورية مقدونيا تقدما باهرا اعترف به الجميع وأثنوا عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more