"وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • as requested by the General Assembly
        
    • as requested by the Assembly
        
    as requested by the General Assembly in the same resolution, a few alternatives are also proposed below for its consideration. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في نفس القرار، تُقترح أيضا أدناه بضع خيارات بديلة لتنظر فيها.
    as requested by the General Assembly in its resolution 64/243, the third annual progress report of the project will be submitted during the main part of the sixty-sixth session of the Assembly. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/243، سيقدم التقرير المرحلي السنوي الثالث المتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    4. as requested by the General Assembly in its resolution 61/233 A of 22 December 2006, the present report contains information on the preparations for the adoption in 2010 of the International Public Sector Accounting Standards. UN 4 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة صراحة في قرارها 61/233 ألف، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، يشمل هذا التقرير معلومات عن التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، ستبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    4. as requested by the Assembly in that resolution, the Secretary-General and the President of the General Assembly promoted the observance of the Truce in various forms. UN 4 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في ذلك القرار، شجع كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على مراعاة الهدنة في محافل شتى.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، ستبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، ستبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و 60/1، ستبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    as requested by the General Assembly in its resolution 64/26, the Secretary-General would inform the Assembly of the result of his consultations with the countries in the region on the realization of the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/26، يبلغ الأمين العام الجمعية بنتائج مشاوراته مع بلدان المنطقة بشأن تنفيذ فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، ستبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، ستبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، سوف تُبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    Particular efforts will be made to strengthen, rationalize and streamline the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/1. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و60/1، سوف تُبذل جهود خاصة لتعزيز آليات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وترشيدها وتبسيطها.
    3. as requested by the General Assembly in its resolution 68/19, the Secretary-General and the President of the General Assembly promoted the observance of the Olympic Truce in various ways. UN 3 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 68/9، شجع الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على مراعاة الهدنة الأولمبية بطرق شتى.
    6. as requested by the General Assembly in paragraph 20 of its resolution 199/49 and by the Commission on Human Rights in paragraph 22 of its resolution 1995/55 of 3 March 1995, he also paid particular attention to vulnerable groups, including children, squatters and other homeless people. UN ٦ - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٢٠ من قرارها ٤٩/١٩٩ ولجنة حقوق اﻹنسان في الفقرة ٢٢ من قرارها ١٩٩٥/٥٥ المؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، أولى الممثل الخاص أيضا اهتماما خاصا للفئات الضعيفة، وضمنها اﻷطفال وساكنو المستقطنات وغيرهم ممن لا مسكن لهم.
    as requested by the General Assembly in resolution 58/204 of 23 December 2003, the present report addresses progress in the implementation of that resolution, along with other intergovernmental initiatives relevant to commodities. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرار 58/204 المؤرخ في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، يتناول هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار، إلى جانب المبادرات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بالسلع الأساسية.
    Replace the penultimate sentence with " Particular efforts will be made by Member States to review and, where necessary, improve and rationalize the United Nations mechanisms in the field of human rights, as requested by the General Assembly in its resolutions 48/141 and 60/251. " UN يُستعاض عن الجملة قبل الأخيرة بما يلي: " وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 48/141 و 60/251، ستبذل الدول الأعضاء جهودا خاصة لاستعراض آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، وتحسينها وترشيدها حيثما اقتضى الأمر ذلك " .
    10. as requested by the General Assembly in its resolution 62/18 of 5 December 2007, the Secretary-General would inform the Assembly of the result of his consultations with the countries in the region on the realization of the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN 10 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 62/18 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، يبلغ الأمين العام الجمعية بنتائج مشاوراته مع بلدان المنطقة بشأن تنفيذ فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    11. as requested by the General Assembly in its resolution 63/38 of 2 December 2008, the Secretary-General would inform the Assembly of the result of his consultations with the countries in the region on the realization of the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN 11 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/38 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008، يبلغ الأمين العام الجمعية بنتائج مشاوراته مع بلدان المنطقة بشأن تنفيذ فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    39. as requested by the Assembly in resolution 58/291, the Secretary-General will submit to the Assembly at its fifty-ninth session a report on suggested modalities, format and organization of the major event for consideration and a final decision, taking into account the views expressed by Member States at the open-ended consultations. UN 39 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/291، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الإجراءات المقترحة لهذا الحدث الرئيسي وشكله وتنظيمه لكي تنظر فيه وتبت فيه نهائيا آخذة في الاعتبار الآراء المعرب عنها من الدول الأعضاء في المشاورات المفتوحة.
    as requested by the Assembly in its resolutions 63/287 and 66/236, preliminary (A/65/765), comprehensive (A/66/755) and final reports (A/67/751) on the implementation of the pilot project have been submitted, each outlining lessons learned with a view to more efficient and effective resource allocation to support operational requirements. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قراريها 63/287 و 66/236، قُدم التقريرالأولي (A/65/765)، والتقرير الشامل (A/66/755)، والتقرير النهائي (A/67/751) بشأن تنفيذ المشروع التجريبي، وبيّن كل منها الدروس المستفادة على صعيد زيادة الكفاءة والفعالية في تخصيص الموارد لدعم الاحتياجات التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more