"وعلينا الآن أن" - Translation from Arabic to English

    • we must now
        
    • now we must
        
    • we now have to
        
    • we should now
        
    • we now need to
        
    • now we need to
        
    • it now remains for us to
        
    • it is now up to us to
        
    we must now assimilate the new circumstances, hold broad consultations and strive to find proposals acceptable to all. UN وعلينا الآن أن نستوعب الظروف الجديدة، ونعقد مشاورات واسعة النطاق ونسعى جاهدين لإيجاد مقترحات يقبلها الجميع.
    we must now ensure that our programme of work is adjusted to support these goals and priorities. UN وعلينا الآن أن نعمل ما من شأنه أن يكِّيف برنامج عملنا لدعم هذه الأهداف والأولويات.
    we must now pursue the path of reform, give shape to our early decisions, and resolve persisting differences. UN وعلينا الآن أن نتبع سبيل الإصلاح، ونعطي شكلا ملموسا للقرارات التي اتخذناها سابقا، ونحسم خلافاتنا المزمنة.
    now we must put everyone's resources to work. UN وعلينا اﻵن أن نعمل على الاستفادة من موارد الجميع.
    we now have to do the same for social development. UN وعلينا الآن أن نفعل نفس الشـيء لصالح التنمية الاجتماعية.
    we should now put the commitment we made in Yokohama into action. UN وعلينا الآن أن نضع الالتزام الذي أعلناه في يوكوهاما موضع التنفيذ.
    we now need to work towards its effective implementation. UN وعلينا الآن أن نعمل على تنفيذها بشكل فعّال.
    we must now look at what can be done. UN وعلينا الآن أن ننظر فيما يمكن القيام به.
    we must now focus on making our ambitions real. UN وعلينا الآن أن نركز على جعل طموحاتنا واقعا.
    we must now do more at Headquarters, in particular on the issues of governance, funding and gender. UN وعلينا الآن أن نفعل المزيد في المقر، ولا سيما بشأن قضايا الحكم والتمويل والقضايا الجنسانية.
    we must now move ahead with implementation of the Convention and promotion of the widest possible adherence to its provisions. UN وعلينا الآن أن نمضي قُدُماً في تنفيذ الاتفاقية وتعزيز أوسع امتثال ممكن لأحكامها.
    we must now turn our common determination towards encouraging the rapid entry into force, universalization and full implementation of the Convention. UN وعلينا الآن أن نوجه عزمنا نحو المسارعة إلى التطبيق الشامل والدولي لجميع بنود هذه الاتفاقية وإنفاذها.
    we must now make all national partners aware of the social importance of that struggle. UN وعلينا الآن أن نجعل كل شركائنا الوطنيين يدركون الأهمية الاجتماعية لهذا الكفاح.
    now we must determine whether these objectives have been achieved. UN وعلينا اﻵن أن نقرر ما إذا كانت هذه اﻷهداف قد تحققت.
    now we must summon that faith — and act on that knowledge — to meet the challenges of a new era. UN وعلينا اﻵن أن نستجمع ذلك اﻹيمان ـ وأن نعمل على أساس ذلك العلم ـ لمواجهة تحديات عصر جديد.
    now we must act, reform and take the best advantage of the experience we have acquired. UN لقد سجلت أوجه الفشل هذه وعلينا اﻵن أن نعمل ونصلح ونستفيد إلى أقصى حد من الخبرة التي اكتسبناها.
    we now have to validate and implement these instruments. UN وعلينا الآن أن نصادق على هذه الصكوك وأن نطبقها.
    we now have to act in order to turn this acknowledgement and willingness into practical results that improve the lives of hundreds of millions of poor people. UN وعلينا الآن أن نعمل من أجل ترجمة هذا الإقرار والاستعداد إلى نتائج عملية من شأنها تحسين معيشة مئات الملاييـن من الفقراء.
    we should now strive to transform our mindset so as to build a peaceful world. UN وعلينا الآن أن نسعى جاهدين لتغيير عقليتنا كي نبني عالما يسوده السلام.
    we now need to turn towards the future. UN وعلينا الآن أن نتوجه بأبصارنا إلى المستقبل.
    now we need to focus more on implementation. UN وعلينا الآن أن نركز بشكل أكبر على التنفيذ.
    it now remains for us to translate these words into deeds, rhetoric to reality. UN وعلينا الآن أن نحول هذه الكلمات إلى أفعال، وأن تترجم بلاغة الأقوال إلى حقيقة.
    it is now up to us to do our utmost to ensure that the conclusions of that report will be translated into action. UN وعلينا الآن أن نبذل قصارانا كي نكفل ترجمة نتائج ذلك التقرير إلى أعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more