pursuant to decision 6/COP.10, the GM logo was revised and is now being used in all of its corporate materials. | UN | وعملاً بالمقرر 6/م أ-10، نُقِّح رمز الآلية العالمية وأصبح يُستخدم في جميع موادها المؤسسية. |
pursuant to decision IX/13, the Secretariat has: | UN | 2 - وعملاً بالمقرر 9/13، قامت الأمانة بما يلي: |
15. in accordance with decision 3/COP.8, the work plan has been prepared taking a results-based management approach. | UN | 15- وعملاً بالمقرر 3/م أ-8، جرى إعداد خطة العمل باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج. |
in accordance with decision 3/COP.8, the work plan and the work programme are prepared following a results-based management (RBM) approach. | UN | وعملاً بالمقرر 3/م أ-8، يجري إعداد خطة العمل وبرنامج العمل أخذاً بنهج الإدارة القائمة على النتائج. |
pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
27. pursuant to decision 16/COP.1 on the work programme of the CST, the Committee may wish to select another priority theme to be addressed in depth before its next session, and to make recommendations for consideration by the COP. | UN | 27- وعملاً بالمقرر 16/م أ - 1 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، قد ترغب اللجنة في أن تختار موضوعاً آخر ذا أولوية تتناوله في العمق قبل دورتها القادمة، وقد ترغب في أن تقدم توصيات إلى المؤتمر كي |
The Committee was also presenting draft decisions on licensing systems and on updated information provided by the Secretariat pursuant to decision XV/3 on trade in HCFCs. | UN | 179- كما قدمت اللجنة مشاريع مقررات عن نظم التراخيص وعن معلومات مستوفاة مقدمة من الأمانة وعملاً بالمقرر 15/3 بشأن الاتجار بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
pursuant to decision 5/CP.7, the LDC/Adaptation unit, in cooperation with the IMP Programme, organized the workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of implemented response measures in May 2002. | UN | 54- وعملاً بالمقرر 5/م أ-7، قامت وحدة أقل البلدان نمواً/التكيف، بالتعاون مع برنامج التنفيذ، بتنظيم حلقة العمل التي عقدت في أيار/مايو 2002 بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية لتغير المناخ وتأثير تدابير الاستجابة المنفذة. |
33. pursuant to decision 16/COP.5, at each session the CST is to address in depth a priority issue relating to the implementation of the Convention. | UN | 33- وعملاً بالمقرر 16/م أ-5، يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا، في كل دورة، أن تتناول بتعمق قضية ملحة متعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
pursuant to decision 16/COP.1 on the work programme of the CST, the Committee may wish to select another priority theme to be addressed in detail before its next session, and to make recommendations for consideration by the COP. | UN | 41- وعملاً بالمقرر 16/م أ -1 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، قد تود اللجنة اختيار موضوع آخر ذي أولوية لمعالجته بالتفصيل قبل دورتها القادمة، وتقديم توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
in accordance with decision 6/COP.9, the GM and the secretariat will collaborate to present a total work programme, including the total cost estimate, at COP 10. | UN | وعملاً بالمقرر 6/م أ-9، ستتعاون الآلية العالمية والأمانة على عرض برنامج عمل كامل، بما فيه إجمالي التكلفة المقدرة، في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
in accordance with decision 13/COP.6, the secretariat has kept the roster up to date including the development of a new data entry system. | UN | وعملاً بالمقرر 13/م أ-6، قامت الأمانة بتحديث قائمة الخبراء، بما في ذلك استحداث نظام جديد لإدراج البيانات. |
The Board, in accordance with decision 12/CP.10, had also developed a CDM management plan for the period from mid-2005 until the end of 2006. | UN | وعملاً بالمقرر 12/م أ-10، قام المجلس بوضع خطة لإدارة آلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة بين منتصف عام 2005 ونهاية عام 2006. |
4. in accordance with decision 1/COP.5, the sixth session of the COP will review the reports of the first and second sessions of the CRIC. | UN | 4- وعملاً بالمقرر 1/م أ-5، ستستعرض تقارير الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
pursuant to the decision taken at the seventyfirst session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع المقررات المعتمدة. |
pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع المقررات المعتمدة. |
5. in keeping with decision 23/CP.18, the Chair will be guided by the goal of gender balance when nominating facilitators and chairs. | UN | 5- وعملاً بالمقرر 23/م أ-18، سيسترشد الرئيس بالهدف المتمثل في تحقيق التوازن بين الجنسين عند تعيين الميسّرين والرؤساء. |
4. in line with the decision taken at the Executive Committee's Fifty-sixth session on enhancing the independence of the Inspector General's Office, and further to measures already taken to increase transparency, the IGO has reinforced its ability to track and follow up on remedial actions emanating from inspections, thus enhancing also the quality and impact of its work. | UN | 4- وعملاً بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين بشأن تعزيز استقلال مكتب المفتش العام، وتعزيز التدابير المتخذة بالفعل لزيادة الشفافية، عزز مكتب المفتش العام قدرته على تعقب ومتابعة الإجراءات التصحيحية المنبثقة من عمليات التفتيش، ومن ثم عزز أيضاً نوعية وأثر عمله. |
following decision 8/CP.11, the GEF and its implementing agencies are currently defining, together with host countries, the dates of disbursement of funds for national communications. | UN | 59- وعملاً بالمقرر 8/م أ-11، يقوم مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه، في الوقت الحاضر، بتحديد تواريخ صرف الأموال لإعداد البلاغات الوطنية، بالتعاون مع البلدان المضيفة. |
The information and views received prior to that meeting, and pursuant to decisions VIII/9 and OEWG-VI/18, are set out in document UNEP/CHW.9/INF/22. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/22 المعلومات والآراء التي وردت قبل ذلك الاجتماع، وعملاً بالمقرر - 8/9 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/18. |
further to decision VIII/7, the Secretariat transmitted a request to the Chairman of the Committee on Trade and Environment on 18 January 2007 seeking observer status for the Secretariat of the Basel Convention. | UN | 3 - وعملاً بالمقرر 8/7، أرسلت الأمانة طلباً إلى رئيس اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة، في 18 كانون الثاني/يناير 2007، تلتمس فيه منح أمانة اتفاقية بازل مركز المراقب. |