"وعملاً بهذا القرار" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to this resolution
        
    • pursuant to that resolution
        
    • in pursuance of this resolution
        
    • pursuant to this decision
        
    • in pursuance of that resolution
        
    • in accordance with that resolution
        
    3. pursuant to this resolution, the Secretary-General, on 6 January 1998, addressed a note verbale to Governments, relevant United Nations agencies, in particular the World Health Organization, as well as the International Criminal Police Organization and all relevant non-governmental organizations for information on the issue. UN ٣- وعملاً بهذا القرار وجﱠه اﻷمين العام، في ٦ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، مذكرة شفوية إلى الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وبالذات منظمة الصحة العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وكافة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، طالباً منها معلومات حول هذه المسألة.
    2. pursuant to this resolution, on 26 November 1996, letters were addressed to relevant United Nations agencies and non—governmental organizations requesting their contributions. UN ٢- وعملاً بهذا القرار تم، في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، توجيه رسائل إلى وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة لطلب مساهماتها.
    2. pursuant to that resolution, Mrs. Fatma-Zohra Ksentini (at present Ms. Ouhachi-Vesely) (Algeria) was appointed Special Rapporteur. UN 2- وعملاً بهذا القرار عينت السيدة فاطمة-زهرة قسنطيني (حالياً السيدة أوهاشي-فسيلي) (الجزائر) مقررة خاصة.
    3. in pursuance of this resolution, the Secretary—General will make available to the Commission on Human Rights the revised set of principles prepared by Mr. Louis Joinet (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1). UN ٣- وعملاً بهذا القرار سيوفّر اﻷمين العام للجنة حقوق اﻹنسان مجموعة المبادئ المنقحة التي أعدﱠها السيد لوي جوانيه (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1).
    pursuant to this decision, I was appointed and was mandated to take into account all proposals and views, as well as future initiatives, in discharging my work. UN وعملاً بهذا القرار عُينت أنا وكُلفت بمهمة وضع جميع الاقتراحات والآراء في الاعتبار وكذلك ما يتخذ من مبادرات في المستقبل في تصريف أعمالي.
    pursuant to that resolution, the Chairman of the Commission appointed Mr. Tiyanjana Maluwa (Malawi) as Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Nigeria. UN وعملاً بهذا القرار عين رئيس اللجنة السيد تيانجانا مالوا )ملاوي( مقررا خاصاً للجنة حقوق اﻹنسان معني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    3. in pursuance of this resolution, the Secretary—General will make available to the Commission on Human Rights the final report on the question of the impunity of perpetrators of human rights violations (economic, social and cultural rights) prepared by Mr. El—Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1997/8). UN ٣- وعملاً بهذا القرار سيوفّر اﻷمين العام للجنة حقوق اﻹنسان التقرير النهائي عن مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان )الاقتصادية والاجتماعية والثقافية( من العقاب، الذي أعدّه السيد الحاجي غيسه (E/CN.4/Sub.2/1997/8).
    pursuant to this decision, the Majlisi Oli brought this provision of the Code of Criminal Procedure into line with the Constitution, as a result of which Supreme Court judgements may be appealed and challenged by way of cassation. UN وعملاً بهذا القرار قام المجلس الأعلى بتعديل هذه المادة من قانون الإجراءات الجنائية بحيث تتوافق مع الدستور، وبالتالي يجوز إعادة النظر في الأحكام التي تصدرها المحكمة العليا والطعن فيها عن طريق محكمة النقض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more