"وعملا بالطلب الوارد في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to the request contained in paragraph
        
    2. On 1 June 2008, pursuant to the request contained in paragraph 20 of the above-mentioned resolution, I addressed the following letter to the President of the Security Council: UN 2 - وفي 1 حزيران/يونيه 2008، وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 20 من القرار المذكور أعلاه، وجهتُ إلى رئيس مجلس الأمن الرسالة التالية:
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجَّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار وجـه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى الدول أطراف المعاهدة يدعوهم فيه إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, a note verbale was sent on 15 April 1998 to all Member States inviting them to provide information on the subject. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ إلى جميع الدول اﻷعضاء تدعوهم إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع.
    2. On 25 August 1998, the Secretary-General, pursuant to the request contained in paragraph 9 of the above-mentioned resolution, addressed the following letter to the President of the Security Council: UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار المذكور أعلاه، وجه اﻷمين العام، في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، الرسالة التالية إلى رئيس مجلس اﻷمن:
    2. On 2 August 1999, the Secretary-General, pursuant to the request contained in paragraph 9 of the above-mentioned resolution, addressed the following letter to the President of the Security Council: UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار المذكور أعلاه، وجه اﻷمين العام، في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩، الرسالة التالية إلى رئيس مجلس اﻷمن:
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. On 17 June 2003, pursuant to the request contained in paragraph 10 of the above-mentioned resolution, I addressed the following letter to the President of the Security Council: UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 10 من القرار المذكور أعلاه، وجَّهت في 17 حزيران/يونيه 2003 الرسالة التالية إلى رئيس مجلس الأمن:
    2. On 9 September 1997, the Secretary-General, pursuant to the request contained in paragraph 9 of resolution 51/26, addressed the following letter to the President of the Security Council: UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار ٥١/٢٦، وجﱠه اﻷمين العام، في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الرسالة التالية إلى رئيس مجلس اﻷمن:
    2. On 30 August 1996, the Secretary-General, pursuant to the request contained in paragraph 8 of that resolution, addressed the following letter to the President of the Security Council: UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٨ من ذلك القرار، وجه اﻷمين العام، في ٠٣ آب/أغسطس ٦٩٩١، الرسالة التالية إلى رئيس مجلس اﻷمن:
    2. pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, the Secretary-General, in a note verbale dated 17 March 1995, requested the States of the region and other concerned States to provide their views on the matter. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من القرار، طلب اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، الى دول المنطقة وغيرها من الدول المعنية أن تقدم آراءها بشأن الموضوع.
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية الى الدول اﻷطراف في المعاهدة يدعوها فيها الى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. On 1 July 2009, pursuant to the request contained in paragraph 21 of the above-mentioned resolution, I addressed the following letter to the President of the Security Council: UN ٢ - وفي ١ تموز/يوليه 2009، وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 21 من القرار المذكور أعلاه، وجهتُ إلى رئيس مجلس الأمن الرسالة التالية:
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة تدعوها إلى تقديم معلومات عن ذلك الموضوع.
    2. On 1 June 2006, pursuant to the request contained in paragraph 18 of the above-mentioned resolution, I addressed the following letter to the President of the Security Council: UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 18 من القرار المذكور أعلاه، وجهت في 1 حزيران/يونيه 2006، إلى رئيس مجلس الأمن، الرسالة التالية:
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. On 13 April 2004, pursuant to the request contained in paragraph 11 of that resolution, I addressed a letter to the President of the Security Council reading as follows: UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 11 من ذلك القرار، وجَّهت إلى رئيس مجلس الأمن، في 13 نيسان/أبريل 2004، رسالة نصها كالآتي:
    2. On 25 May 2005, pursuant to the request contained in paragraph 13 of the above-mentioned resolution, I addressed the following letter to the President of the Security Council: UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 13 من القرار المذكور أعلاه، وجَّهتُ إلى رئيس مجلس الأمن، في 25 أيار/مايو 2005، الرسالة التالية:
    2. pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to the States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة تدعوها إلى تقديم معلومات عن ذلك الموضوع.
    pursuant to the request contained in paragraph 7 of General Assembly resolution 50/89 B of 7 June 1996, the report also contains a full evaluation of damages resulting from the incident that occurred on 18 April 1996 at the headquarters of the Fiji battalion at Qana and other surrounding positions in the UNIFIL area of operations. UN وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٩ باء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، يتضمن التقرير أيضا تقييما كاملا لﻷضرار الناجمة عن الحادث الذي وقع في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ في مقر الكتيبة الفيجية بقانا ومواقع أخرى محيطة به في منطقة عمليات القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more