"وعملا بقرار اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to Commission resolution
        
    • pursuant to the decision of the Commission
        
    42. pursuant to Commission resolution 1995/10, the work of the Group of Three has been suspended. UN ٤٢ - وعملا بقرار اللجنة ١٩٥/١٠، عُلقت أعمال الفريق الثلاثي.
    pursuant to Commission resolution 16/5, Romania will act as host to the third World Summit of Prosecutors-General, Attorneys-General and Chief Prosecutors. UN 83- وعملا بقرار اللجنة 16/5، سوف تستضيف رومانيا مؤتمر القمة العالمي الثالث لوزراء العدل ورؤساء النيابات العامة.
    pursuant to Commission resolution 2004/78, the inter-committee meeting of the human rights treaty bodies to discuss issues relating to the methods or work of the treaty bodies is held annually. UN وعملا بقرار اللجنة 2004/78 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، تعقد الاجتماعات المشتركة بين الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان سنويا لمناقشة القضايا المتصلة بأساليب عمل تلك الهيئات.
    76. pursuant to Commission resolution 1998/24, Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN ٦٧- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٤٢، تم تعيين السيد رينالدو فيغويردو )فنزويلا( مقررا خاصا في آب/ أغسطس ٨٩٩١.
    78. pursuant to Commission resolution 1998/25, Ms. Anne—Marie Lizin (Belgium) was appointed independent expert in August 1998. UN ٨٧- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٥٢، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين )بلجيكا( خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس ٨٩٩١.
    pursuant to Commission resolution 1998/33, Ms. Katarina Tomasevski (Croatia) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٣٣، تم تعيين السيدة كاتارينا توماسيفكي )كرواتيا( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١.
    105. pursuant to Commission resolution 1998/43, Mr. Charif Bassiouni (Egypt/United States of America) was appointed independent expert, in August 1998. UN ٥٠١- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٣٤، تم تعيين السيد شريف بسيوني )مصر/الولايات المتحدة اﻷمريكية( خبيرا مستقلا في آب/أغسطس ٨٩٩١.
    88. pursuant to Commission resolution 1998/25, Ms. AnneMarie Lizin (Belgium) was appointed independent expert in August 1998. UN 88- وعملا بقرار اللجنة 1998/25، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس 1998.
    pursuant to Commission resolution 45/7, the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission considered the second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6). UN وعملا بقرار اللجنة 45/7، نظر الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة في التقرير الإثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    205. pursuant to Commission resolution 2000/61, Ms. Hina Jilani (Pakistan) was appointed Special Representative of the Secretary-General, in August 2000. UN 205- وعملا بقرار اللجنة 2000/61 عُيِّنت السيدة هينا جيلاني (باكستان) ممثلة خاصة للأمين العام، في آب/أغسطس 2000.
    pursuant to Commission resolution 18/1, the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings held a meeting in Bangkok from 23 to 26 November 2009. UN وعملا بقرار اللجنة 18/1، عقد فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية اجتماعا في بانكوك في الفترة من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    pursuant to Commission resolution 2004/78 of 21 April 2004, the inter-committee meeting of the human rights treaty bodies to discuss issues relating to the methods of work of the treaty bodies is expected to continue annually. UN وعملا بقرار اللجنة 2004/78 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، من المتوقع أن يتواصل سنويا عقد الاجتماعات المشتركة بين الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان لمناقشة القضايا المتصلة بأساليب عمل تلك الهيئات.
    pursuant to Commission resolution 20/1, the report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Office on Drugs and Crime will include information on application of the programme support charge. UN وعملا بقرار اللجنة 20/1، سوف يتضمّن تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013 معلومات عن تطبيق نسبة تكاليف دعم البرامج.
    pursuant to Commission resolution 54/10, the report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Office on Drugs and Crime will include information on the application of the programme support charge. UN وعملا بقرار اللجنة 54/10، سوف يتضمّن تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013 معلومات عن تطبيق نسبة تكاليف دعم البرامج.
    Also pursuant to Commission resolution 51/14, relevant decisions of the Programme Coordinating Board of UNAIDS are transmitted to the Commission in document E/CN.7/2013/9. UN وعملا بقرار اللجنة 51/14 أيضا، تحال إلى اللجنة في الوثيقة E/CN.7/2013/9 القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز.
    In 2003, pursuant to Commission resolution 2002/12 and Economic and Social Council decision 2002/246, the Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session (E/CN.4/2003/45). UN وفي عام 2003، وعملا بقرار اللجنة 2002/12 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/246، قدمت المقررة الخاصة تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/45).
    pursuant to Commission resolution 51/14, the decisions, recommendations and conclusions adopted by the Programme Coordinating Board at its twenty-fourth and twenty-fifth meetings will be made available to the Commission at its UN 7- وعملا بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاع اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين على المقررات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعيه الرابع والعشرين() والخا
    pursuant to Commission resolution 21/1, UNODC circulated the draft preliminary recommendations on the oversight and regulation of civilian private security services and on their contribution to crime prevention and community safety ( " the Abu Dhabi draft preliminary recommendations " ) to all Member States, requesting their response. UN 7- وعملا بقرار اللجنة 21/1، عمَّم المكتب مشروع التوصيات الأولية بشأن مراقبة وتنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وبشأن إسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع ( " مشروع توصيات أبو ظبي الأولية " ) على جميع الدول الأعضاء، طالباً منها الرد عليها.
    pursuant to Commission resolution 2004/7, the task force considered the following issues: (a) obstacles and challenges to implementation of the Millennium Development Goals in relation to the right to development; and (b) social impact assessment in the areas of trade and development at the national and international level. UN وعملا بقرار اللجنة 2004/7، نظرت فرقة العمل في القضايا التالية: (أ) العقبات والتحديات التي تعترض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالحق في التنمية؛ و(ب) إجراء تقييمات للأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    pursuant to Commission resolution 43/1 entitled " Streamlining the annual reports questionnaire " and to facilitate reporting on the Action Plan, the Commission has before it the revised part II of the annual reports questionnaire (E/CN.7/2001/3). UN وعملا بقرار اللجنة 43/1، المعنون " تبسيط الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية " ، وبغية تيسير الإبلاغ عن خطة العمل، يُعرض على اللجنة الجزء الثاني المنقح من الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية (E/CN.7/2001/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more