pursuant to that request, the letter of the President of the Economic and Social Council is reproduced in annex I below.* | UN | وعملا بهذا الطلب فقد أدرجت رسالة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفق الأول أدناه*. |
2. pursuant to that request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 20 January 1995, invited States parties to provide their views on this matter. | UN | ٢ - وعملا بهذا الطلب الموجه من الجمعية العامة قام اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بدعوة الدول اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن الموضوع. |
pursuant to that request, the Secretary-General submitted a report (A/52/439) in which, while indicating the need to reward outstanding performance and deal effectively with under-performance, he noted that the new PAS system was not yet sufficiently rooted in the Organization to support such a monetary award system. | UN | وعملا بهذا الطلب قدم الأمين العام تقريرا (A/52/439) يشير فيه إلى ضرورة المكافأة على الأداء المتفوق مع التعامل الفعال مع قصور الأداء، كما لاحظ في الوقت نفسه أن النظام الجديد لتقييم الأداء لم يصبح راسخا بقدر كاف بعد لدعم نظام للجوائز النقدية. |
2. pursuant to this request, and as a follow-up to the reports submitted by the Secretary-General in 2002 and 2003 (A/57/262 and A/58/152), the present report covers proposals and preparations for the tenth anniversary of the resumed fiftieth session of the General Assembly. | UN | 2 - وعملا بهذا الطلب وكمتابعة للتقريرين اللذين قدمهما الأمين العام في عامي 2002 و 2003 (A/57/262 و A/58/152) يغطي هذا التقرير اقتراحات وأعمالا تحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة. |
in compliance with that request, the present report examines recent developments in the external debt and debt service situation of developing countries and countries with economies in transition and discusses measures to resolve the debt problems of developing countries. | UN | وعملا بهذا الطلب يدرس التقرير الحالي التطورات الأخيرة فيما يتعلق بحالة الديون الخارجية وخدمة الديون في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ويناقش تدابير حل مشاكل ديون البلدان النامية. |
pursuant to that request, the Executive Secretary submitted a report entitled " Contribution of the Convention on Biological Diversity to implementing the outcomes of the Johannesburg Summit " to the Commission on Sustainable Development at its eleventh session, held in New York from 28 April to 9 May 2003.11 | UN | وعملا بهذا الطلب قدم الأمين التنفيذي تقريرا عنوانه " إسهام اتفاقية التنوع البيولوجي في تنفيذ نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ " إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2003. |