"وعمليات نقل اﻷسلحة" - Translation from Arabic to English

    • arms transfers
        
    • weapons transfers
        
    arms transfers raise serious moral problems that must be addressed. UN وعمليات نقل اﻷسلحة تثير مشاكل أخلاقية خطيرة يجب تناولها.
    arms transfers reflects the uncertainty of security in a region, and arms selling is taken for granted as a sort of commercial trade for profit. UN وعمليات نقل اﻷسلحة تعكس الشك في وجود اﻷمن في منطقة ما ويعتبر بيع اﻷسلحة نوعا من اﻷعمال التجارية التي تستهدف الربح.
    The Commissioner also met again with Amnesty International officials concerning the activities of the ex-FAR and arms transfers in East Africa, and with officials of other non-governmental organizations as well as with private individuals familiar with air cargo operations in Africa. UN والتقى أيضا عضو اللجنة مرة ثانية بالمسؤولين في هيئة العفو الدولية وتناولوا أنشطة القوات المسلحة الرواندية السابقة وعمليات نقل اﻷسلحة في شرق أفريقيا، وبمسؤولين من منظمات غير حكومية أخرى، فضلا عن أشخاص عاديين ملمين بعمليات الشحن الجوي في أفريقيا.
    I hope that the Commission of Inquiry recently approved by the Security Council to investigate reports of military training and arms transfers to former Rwandese government forces will help defuse tensions and promote mutual confidence along Rwanda's borders. UN وإنني آمل في أن تتمكن لجنة التحقيق التي وافق عليها مجلس اﻷمن مؤخرا، لدراسة التقارير المتعلقة بالتدريب العسكري وعمليات نقل اﻷسلحة الى قوات الحكومة الرواندية السابقة، من المساعدة على إزالة التوترات وتعزيز الثقة المتبادلة على طول الحدود الرواندية.
    During the consultation process, it became clear that there was little or no chance for agreement on the two most contentious, but most-talked-about issues relevant to the substance of the Programme Of Action that had been left out in 2001: the issue of controls on civilian possession, and small arms and light weapons transfers to non-State actors. UN وخلال عملية التشاور، اتضح أن الاتفاق يكاد يكون مستحيلا بشأن مسألتين من أكثر المسائل إثارة للخلاف، لكنهما من المسائل التي جرى أكبر قدر من الحديث عنها، متعلقتين بمضمون برنامج العمل تركتا دون معالجة عام 2001: وهما مسألة ضوابط امتلاك المدنيين للأسلحة، وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى جهات فاعلة من غير الدول.
    I have the honour to inform you that your letter dated 16 October 1995 (S/1995/879) concerning the establishment of the International Commission of Inquiry to investigate reports of military training and arms transfers to former Rwandan government forces, pursuant to resolution 1013 (1995), has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه تم اطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على رسالتكم المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )S/1995/879( بشأن إنشاء لجنة دولية للتحقيق فيما أفادت به التقارير بشأن التدريب العسكري لقوات حكومة رواندا السابقة وعمليات نقل اﻷسلحة إليها، عملا بالقرار ١٠١٣ )١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more