"وعمليتي" - Translation from Arabic to English

    • processes
        
    • and
        
    The road map is being aligned with the Government's national visioning and growth and development processes. UN ويجري حالياً مواءمة خريطة الطريق مع الرؤية الوطنية للحكومة وعمليتي النمو والتنمية.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification and conversions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إعادة التصنيف وعمليتي التحويل.
    The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification and conversions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إعادة التصنيف وعمليتي التحويل.
    Detailed recommendations emanating from an internal review of regional programme design, relevance, management and implementation processes conducted by the Division for Oversight Services in 2003 were addressed in developing these guidelines. C. Challenges UN وروعيت عند وضع هذه المبادئ التوجيهية التوصيات التفصيلية المنبثقة عن استعراض داخلي لتصميم البرنامج الإقليمي، وأهميته وعمليتي الإدارة والتنفيذ اللتين قامت بهما شعبة خدمات الرقابة في عام 2003.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    This is being done through the interdepartmental Framework for Coordination and the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework processes. UN ويجري ذلك من خلال إطار التنسيق المشترك بين الإدارات وعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    The significance of those efforts will be enhanced if a wider participation of United Nations system organizations is ensured, linking policy analysis with the common country assessment and country strategy note processes. UN وسيزداد شأن هذه الجهود لو تم ضمان مشاركة أوسع من الهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بحيث يجري الربط بين تحليل السياسات وعمليتي التقييم القطري المشترك ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    Recognizing the ongoing efforts to reform human resources management, the system of administration of justice, the budgetary and planning processes and the procurement system of the United Nations, in accordance with the provisions of the relevant General Assembly resolutions and decisions, UN وإذ تدرك الجهود المبذولة حاليا لإصلاح إدارة الموارد البشرية ونظام إقامة العدل وعمليتي إعداد الميزانية وتخطيط الأنشطة ونظام الشراء في الأمم المتحدة، وذلك وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة ومقرراتها،
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    In its broadest sense, effective performance management is dependent on the effective and successful management of policies and programmes, planning and budgetary processes, decision-making processes, organizational structure, work organization and labour-management relations and human resources. UN وتعتمد الإدارة الفعالة للأداء، في أوسع معانيها، على الإدارة الفعالة والناجحة للسياسات والبرامج، وعمليتي التخطيط والميزنة، وعمليات صنع القرار، والهيكل التنظيمي، وتنظيم العمل، والعلاقات بين العاملين والإدارة، والموارد البشرية.
    In its broadest sense, effective performance management is dependent on the effective and successful management of policies and programmes, planning and budgetary processes, decision-making processes, organizational structure, work organization and labour-management relations and human resources. Performance-related pay UN وتعتمد الإدارة الفعالة للأداء، في أوسع معانيها، على الإدارة الفعالة والناجحة للسياسات والبرامج، وعمليتي التخطيط والميزنة، وعمليات صنع القرار، والهيكل التنظيمي، وتنظيم العمل، والعلاقات بين العاملين والإدارة، والموارد البشرية.
    In its broadest sense, effective performance management is dependent on the effective and successful management of policies and programmes, planning and budgetary processes, decision-making processes, organizational structure, work organization and labour-management relations and human resources. UN وتعتمد اﻹدارة الفعالة لﻷداء، في أوسع معانيها، على اﻹدارة الفعالة والناجحة للسياسات والبرامج، وعمليتي التخطيط والميزانية، وعمليات صنع القرار، والهيكل التنظيمي، وتنظيم العمل، والعلاقات بين العاملين واﻹدارة، والموارد البشرية.
    We estimate that this growth will continue during the second half of 1998 and into 1999 thanks to the improved international trading position achieved by the region, the economic stabilization and liberalization processes it has adopted and the increasing involvement of the Argentine private sector in some of those countries. UN ونتوقع أن يتواصل هذا النمو أثناء النصف الثاني من عام ١٩٩٨ وكذلك في عام ١٩٩٩ بفضل تحسن المركز التجاري الدولي في المنطقة، وعمليتي الاستقرار الاقتصادي والتحرير الاقتصادي اللتين نفذتهما، وزيادة مشاركة القطاع الخاص اﻷرجنتيني في بعض تلك البلدان.
    In its broadest sense, effective performance management is dependent on the effective and successful management of policies and programmes, planning and budgetary processes, decision-making processes, organizational structure, work organization and labour-management relations and human resources. UN وتعتمد الإدارة الفعالة للأداء، في أوسع معانيها، على الإدارة الفعالة والناجحة للسياسات والبرامج، وعمليتي التخطيط والميزانية، وعمليات صنع القرار، والهيكل التنظيمي، وتنظيم العمل، والعلاقات بين العاملين والإدارة، والموارد البشرية.
    For the year 2008, an evaluation visit to Armenia and two inspections, one to Croatia and one to Montenegro, were conducted; UN ففي عام 2008، أجريت زيارة تقييم إلى أرمينيا وعمليتي معاينة، الأولى إلى كرواتيا والثانية إلى الجبل الأسود.
    A methodology for harmonization of indicators, data collection and validation is to be established prior to COP 9. UN فينبغي وضع منهجيةٍ لمواءمة المؤشرات وعمليتي جمع البيانات والتحقُّق من صحتها قبل انعقاد دورة مؤتمر الأطراف التاسعة.
    Nevertheless, in 2007 the Foundation for Freedom of the Press (FLIP, or Fundación para la Libertad de Prensa) recorded 1 murder, 92 death threats, 2 kidnappings and 7 exiles. UN إلا أنه وفي عام 2007، سجَّلت مؤسسة حرية الصحافة جريمة قتل واحدة، و92 تهديداً بالقتل، وعمليتي اختطاف، وسبع حالات نفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more