"وعنتيبي" - Translation from Arabic to English

    • and Entebbe
        
    • Entebbe and
        
    • in Entebbe
        
    Earth station hubs in Kinshasa, Bukavu, Bunia and Entebbe UN محطات أرضية رئيسية في كينشاسا، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي
    El Obeid and Entebbe will remain as logistics bases and transit points for some cargo shipped to Darfur. UN وستظل الأبيض وعنتيبي بمثابة قاعدتين لوجستيتين ونقطتي عبور لبعض البضائع التي يتم شحنها إلى دارفور.
    The training was also extended to officers relocated to El Obeid and Entebbe. UN وتوسع هذا التدريب أيضا ليشمل الضباط المنقولين إلى الأبيّض وعنتيبي.
    El Obeid and Entebbe will remain as logistics bases and transit points for some cargo shipped to Darfur. UN وستظل الأبيض وعنتيبي بمثابة قاعدتين لوجستيتين ونقطتي عبور لبعض البضائع التي يتم شحنها إلى دارفور.
    The office will also provide coordination with AMISOM and UNSOA in Nairobi, Entebbe and Addis Ababa to deploy a WAN. UN وسيوفر المكتب أيضا التنسيق مع البعثة ومكتب دعم البعثة في كل من نيروبي، وعنتيبي وأديس أبابا لنشر شبكة منطقة واسعة.
    :: Civil flights that land or depart at the military bases in Gulu and Entebbe UN :: الرحلات الجوية المدنية التي تهبط أو تغادر القواعد العسكرية في غولو وعنتيبي
    During that period, the mission visited Pretoria, Luanda, Kinshasa, Bunia, Bujumbura, Kigali, Dar-es-Salaam and Entebbe. UN وزارت خلال تلك الفترة بريتوريا، ولواندا، وكينشاسا، وبونيا، وبوجومبورا، وكيغالي، ودار السلام، وعنتيبي.
    Assignment of resident investigators based on caseload supported by regional investigative centres of New York, Vienna and Entebbe. UN ندب المحققين المقيمين استنادا إلى عدد القضايا التي تضطلع بها مراكز التحقيق الإقليمية في نيويورك وفيينا وعنتيبي.
    For example, travel to Accra and Entebbe is cheaper than travel to Brindisi, Italy. UN على سبيل المثال، فالسفر إلى أكرا وعنتيبي أقل تكلفة من السفر إلى برينديزي، إيطاليا.
    Owing to the situation in Rwanda, it has been necessary to establish logistics bases at Nairobi and Entebbe International Airports and to assign a total of 40 staff to the two offices. UN وبسبب الحالة في رواندا، كان من الضروري إقامة قواعد للسوقيات في مطاري نيروبي وعنتيبي الدوليين وانتداب ما مجموعه ٤٠ موظفا للعمل في هذين المكتبين.
    The Advisory Committee recommends that the need for both the Nairobi and Entebbe logistic bases be reviewed in the light of the situation in Rwanda and the results of such review reflected in the next estimate for the Mission. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستعراض الحاجة لكل من القاعدتين السوقيتين في نيروبي وعنتيبي في ضوء الحالة في رواندا، وإدماج نتائج هذا الاستعراض في التقديرات التالية للبعثة.
    A civilian medium-cargo aircraft will be used on a cost-shared basis with regional missions, as will the establishment of a twice-weekly flight between Bangui and Entebbe. UN وسوف تُستخدم طائرة شحن مدنيّة متوسطة الحجم على أساس تقاسم التكاليف مع البعثات الإقليمية، مع تقرير رحلتين جويتين أسبوعيا بين بانغي وعنتيبي.
    The need continues for a dedicated capacity in the Office at Headquarters to handle cases originating from peacekeeping personnel other than those covered by the regional ombudsman branches in Kinshasa and Entebbe. UN وما زالت الحاجة ماسة لقدرة مخصصة في المكتب الموجود في المقر لمعالجة قضايا أفراد حفظ السلام بخلاف القضايا التي يغطيها فرعا أمين المظالم الإقليميان في كينشاسا وعنتيبي.
    A review of the 14-day combat ration pack requirements for warehouses in Bukavu, Goma and Entebbe also noted significant shortfalls ranging between 25 and 91 per cent of the requirements. UN وأظهر استعراض للاحتياجات من مجموعات الإعاشة الميدانية اللازمة لمدة 14 يوما في المستودعات في بوكافو وغوما وعنتيبي أيضا عجزا كبيرا تراوحت نسبته بين 25 و 91 في المائة من المستوى المطلوب.
    57. The assets of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) are currently located at over 31 sites throughout the Sudan and in Nairobi, Addis Ababa and Entebbe. UN 57 - وتوجد أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا في 31 موقعا في أنحاء السودان وفي نيروبي وأديس أبابا وعنتيبي.
    In this context, the Committee notes that the procurement process to provide the services of two wide-bodied aircraft, positioned at Monrovia and Entebbe, is ongoing. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة استمرار عملية الشراء الرامية إلى توفير الخدمات لطائرتي شحن كبيرتين تتمركزان في مونروفيا وعنتيبي.
    A. Nairobi and Entebbe logistic bases UN ألف - القاعدتان السوقيتان في نيروبي وعنتيبي
    In addition, UNMIS has entered into an agreement which entails contractors having representation for customs clearance and inland transportation in both Mombasa and Entebbe. UN وإضافة إلى ذلك، دخلت البعثة في اتفاق لوجستيات طرف ثالث يحتّم على المتعاقدين أن يكون لهم تمثيل فيما يتعلق بالتخليص الجمركي والنقل الداخلي في كل من مومباسا وعنتيبي.
    A review of the 14-day combat ration pack requirements for warehouses in Bukavu, Goma and Entebbe also noted significant shortfalls ranging between 25 and 91 per cent of the requirements. UN وأظهر استعراض للاحتياجات من مجموعات الإعاشة الميدانية اللازمة لمدة 14 يوما في المستودعات في بوكافو وغوما وعنتيبي أيضا عجزا كبيرا تراوحت نسبته بين 25 و 91 في المائة من المستوى المطلوب.
    Movement of cargo for UNSOA and AMISOM between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura, utilizing third-party contractors UN تحريك بضائع مشحونة خاصة بمكتب دعم البعثة والبعثة، بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا، بالاستعانة بمتعاقدين خارجيين
    This contract would include: sealift from Mombasa to Mogadishu and other Somali ports; airlift between Nairobi, Mombasa, Mogadishu, Entebbe and Bujumbura; and ground transportation within Kenya and to Entebbe and Bujumbura. UN وسيشمل هذا العقد ما يلي: النقل البحري من ممبسة إلى مقديشو وسائر الموانئ الصومالية؛ والنقل الجوي بين نيروبي وممبسة ومقديشو وعنتيبي وبوجومبورا؛ والنقل البري داخل كينيا وإلى عنتيبي وبوجومبورا.
    162. The Human Resources Section is based mainly in Entebbe and is headed by a Human Resources Officer at the P-4 level and supported by a Human Resources Officer (P-3) and two Associate Human Resources Officers (P-2). UN 162 - وعنتيبي هي أساساً مقر قسم الموارد البشرية الذي يرأسه موظف موارد بشرية برتبة ف-4، يدعمه موظف موارد بشرية (برتبة ف-3)، وموظفان مساعدان لشؤون الموارد البشرية (برتبة ف-2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more