in considering the item, it had before it a conference room paper prepared by the representative of Germany. | UN | وعند بحث هذا البند كان معروضاً عليه ورقة قاعة مؤتمر أعدها ممثل ألمانيا. |
in considering the progress made during the review period the emphasis must be placed on three issues. | UN | وعند بحث التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض، يجب التركيز على ثلاث مسائل. |
44. in considering how to treat such claims, the Panel is mindful of the fact that a significant number of these claimants have misinterpreted the wording on the claim form. | UN | ٤٤ - وعند بحث كيفية معالجة هذه المطالبات، يأخذ الفريق بعين الاعتبار أن عددا كبيرا من أصحاب المطالبات هؤلاء قد أساءوا تفسير العبارة الواردة في استمارة المطالبة. |
in examining the allegation relating to the rectification of the seizure order, the court had to determine who the owner of the vehicle was. | UN | وعند بحث الادعاء المتعلق بتصحيح أمر الاستيلاء كان على المحكمة أن تحدد مالك السيارة. |
when elaborating on the right to education of indigenous peoples, it is necessary to take into account two categories of human rights provisions: (a) general human rights provisions acknowledging and defining the content of the individual right to education; and (b) international standards specifically recognizing indigenous peoples' rights, including the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وعند بحث موضوع حق الشعوب الأصلية في التعليم، لا بد من أن تؤخذ في الاعتبار فئتان من الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان: (أ) الأحكام العامة لحقوق الإنسان التي تقر بحق الفرد في التعليم وتحدد مضمونه؛ (ب) المعايير الدولية التي تقر بحقوق الشعوب الأصلية على وجه التحديد، بما في ذلك أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
His delegation welcomed the decision to start with phase I, the pre-conflict period, which had not yet been addressed; in considering phase I, the effects on phase II and III would have to be taken into account. | UN | ويرحب وفده بقرار البدء بالمرحلة الأولى، أي فترة ما قبل النزاع، والتي لم يتم التصدي لها بعد؛ وعند بحث المرحلة الأولى، فإنه سيتعين وضع الآثار على المرحلتين الثانية والثالثة في الاعتبار. |
in considering the risk, the Committee will give considerable weight, pursuant to article 3 of the Convention, to findings of fact that are made by organs of the State party concerned. | UN | وعند بحث المخاطر، فإن اللجنة تعطي وزناً كبيراً، تطبيقاً للمادة 3 من الاتفاقية، للاستنتاجات الوقائعية التي خلصت إليها هيئات الدولة الطرف. |
in considering the technical assistance program, the Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the current note on the status of implementation by Parties. | UN | 39 - وعند بحث برنامج المساعدة التقنية، قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة بشأن حالة التنفيذ من جانب الأطراف. |
in considering the sub-item, the Working Group had before it a note by the Secretariat on the topic (UNEP/CHW/OEWG/6/13). | UN | وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة حول هذا الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/6/13). |
9. in considering how best to bring about an early report to the Security Council, it is envisaged that the work of the Commission of Experts will be in two stages. | UN | ٩ - وعند بحث أفضل السبل لتقديم التقرير في وقت مبكر الى مجلس اﻷمن، من المتوخى أن يكون عمل لجنة الخبراء على مرحلتين. |
11. in considering this question it is firstly important to clarify what is meant by area targets, and thus an area-effect weapon. | UN | 11- وعند بحث هذه المسألة، من المهم أولا توضيح المقصود بالأهداف الموسعة وبالتالي بالسلاح المؤثر في هدف موسع. |
in considering co-funding opportunities in areas of common interest, the Convention Secretariat favoured in particular initiatives prioritizing the proper recovery, collection, transport and storage of persistent organic pollutant and ozone-depleting substance stockpiles and wastes. | UN | وعند بحث فرص التمويل المشترك في المجالات ذات المصلحة المشتركة، كانت أمانة الاتفاقية تحبذ على وجه التحديد مبادرات تعطى الأولوية لاستعادة الملوثات العضوية الثابتة، ومخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والنفايات وتجميعها، ونقلها، وتخزينها بصورة ملائمة. |
in considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). | UN | 26 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
in considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). | UN | 28 - وعند بحث هذا البند، كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
in considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). | UN | 30 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
in considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). | UN | 32 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
in considering the sub-item, it had before it a note by the Secretariat on the French language version of the lists of wastes (UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1). | UN | وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً عليه مذكرة الأمانة عن النسخة الفرنسية من قوائم النفايات (UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1). |
in considering how to proceed in the further development of a strategic approach to international chemicals management, the Committee may wish to examine document SAICM/PREPCOM.3/INF/1, the annex of which contains a scenario note prepared by the President of the Committee. The scenario includes observations regarding the objectives and possible outcomes of the session and proposals for addressing the principal documents. | UN | 6 - وعند بحث كيفية المضي قدماً في وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية قد ترغب اللجنة في أن تبحث الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/INF/1، الذي يشتمل مرفقها على مذكرة تصورية أعدها رئيس اللجنة ويشمل السيناريو ملاحظات تتعلق بالأهداف والنتائج المحتملة للدورة والمقترحات لتناول الوثائق الرئيسية. |
. in examining the reports submitted in 1999 by some of the special rapporteurs, both country rapporteurs and thematic rapporteurs, common concerns and conclusions can be drawn. | UN | 40- وعند بحث التقارير المقدمة في عام 1999 من جانب بعض المقررين الخاصين ومن بينهم مقررون قطريون ومقررون مواضيعيون على السواء، فإنه يمكن بلورة اهتمامات واستنتاجات مشتركة. |
116. in examining those issues, there was also a recognition that development went beyond the MDGs and that new challenges -- including climate change, sustainable development and food security -- should be included on the international cooperation agenda, and in a more integrated manner. | UN | 116 - وعند بحث هذه القضايا، كان هناك أيضاً إقرار بأن التنمية تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية، وأنه ينبغي أن تدرج التحديات الجديدة - بما فيها تغير المناخ والتنمية المستدامة والأمن الغذائي - في برنامج التعاون الدولي بطريقة أكثر تكاملاً. |
35. in examining the gender-related ramifications of agricultural trade and related policies, it is useful to distinguish between export cash crops and the subsistence-oriented staple-food segment. | UN | 35- وعند بحث ما للتجارة الزراعية من تشعبات تتعلق بنوع الجنس وما يتصل بذلك من سياسات، يكون من المفيد التمييز بين المحاصيل النقدية التصديرية وقطاع الأغذية الأساسية الموجَّهة إلى تحقيق الكفاف. |
when elaborating on the right to education of indigenous peoples, it is necessary to take into account two categories of human rights provisions: (a) general human rights provisions acknowledging and defining the content of the individual right to education; and (b) international standards specifically recognizing indigenous peoples' rights, including the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وعند بحث موضوع حق الشعوب الأصلية في التعليم، من الضروري أن تؤخذ في الاعتبار فئتان من الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان: (أ) الأحكام العامة لحقوق الإنسان التي تسلِّم بحق الفرد في التعليم وتحدد مضمونه؛ و(ب) المعايير الدولية التي تُسلِّم بحقوق الشعوب الأصلية على وجه التحديد، بما في ذلك أحكام إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |