Soldiers and their commanding officers may be tried in a military tribunal for acts of rape and sexual violence against women. | UN | وتجوز محاكمة الجنود والقادة الذين يُصدِرون اﻷوامر لهم أمام محاكم عسكرية على ارتكاب أفعال اغتصاب وعنف جنسي ضد النساء. |
Cases of targeted assassinations, torture and sexual violence have been reported. | UN | فقد أُبلغ عن حالات اغتيال مستهدف وعمليات تعذيب وعنف جنسي. |
Eleven cases of rape and sexual violence against children committed by parties to the conflict were reported in southern central Somalia. | UN | وأُفيد بوقوع إحدى عشرة حالة اغتصاب وعنف جنسي بحق أطفال على يد أطراف النزاع في جنوب ووسط الصومال. |
Alarming reports were received of mass rape and sexual violence against women and girls who were confined in Mukjar, Western Darfur, and Kailek, in Southern Darfur. | UN | ووردت تقارير مثيرة للانزعاج عن وقوع أعمال اغتصاب جماعي وعنف جنسي ضد النساء والفتيات اللاتي حُبسن في موكجار، غرب دارفور؛ وكايلك، جنوب دارفور. |
All these measures proved to the National Commission that rape and sexual violence crimes had been committed in the States of Darfur. | UN | وقد أثبتت جميع هذه التدابير للجنة الوطنية أن جرائم اغتصاب وعنف جنسي قد وقعت في ولايات دارفور. |
Individual cases of human rights violations, including FNL abuses and sexual violence cases investigated and documented | UN | جرى التحقيق في حالات فردية لانتهاك حقوق الإنسان بما في ذلك حالات تعسف وعنف جنسي على يد قوات التحرير الوطنية وتوثيقها |
MONUSCO also documented cases of rape and sexual violence against 157 children in the context of the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | ووثقت البعثة أيضاً حالات اغتصاب وعنف جنسي ضد 157 طفلاً في سياق النزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
33. Throughout the reporting period, the country task force received credible information from a number of sources of incidents of rape and sexual violence perpetrated both by the Tatmadaw and by non-State armed groups. | UN | 33 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت فرقة العمل القُطرية معلومات موثوقة من عدد من المصادر عن حوادث اغتصاب وعنف جنسي ارتكبتها قوات التاتماداو والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة على السواء. |
70. Rape and sexual violence against internally displaced women and girls continues to be reported. | UN | 70 - ولا تزال التقارير ترد عن وقوع حالات اغتصاب وعنف جنسي ضد المشردين داخلياً من النساء والفتيات. |
69. The Commission received limited evidence of cases of rape and sexual violence committed by the thuwar. | UN | 69- حصلت اللجنة على أدلة محدودة تتعلق بحالات اغتصاب وعنف جنسي ارتكبها الثوار. |
The SPLA and other militia groups have committed human rights abuses, including the deliberate burning of villages and indiscriminate killing of civilians, including women and children, looting and rape and sexual violence against women. | UN | وارتكب الجيش الشعبي والمليشيات الأخرى انتهاكات لحقوق الإنسان شملت حرق القرى والقتل العشوائي للمدنيين بمن فيهم النساء والأطفال، بالإضافة إلى وقوع عمليات نهب واغتصاب وعنف جنسي ضد النساء. |
Although there was an improvement in the security situation in parts of Orientale province, LRA attacks against civilians continued, including reported executions, abductions and sexual violence. | UN | وبالرغم من حدوث تحسن في الوضع الأمني في أجزاء من المقاطعة الشرقية، تواصلت هجمات جيش الرب على المدنيين بما في ذلك أنباء عن أعمال إعدام، واختطاف، وعنف جنسي. |
17. Further incidents of rape and sexual violence continued to be reported in February. | UN | 17 - واستمرت التقارير في شباط/فبراير عن حوادث اغتصاب وعنف جنسي. |
337. According to the information reported by various organizations, there were cases of rape and sexual violence during attacks on villages. | UN | 337 - حسب المعلومات التي أفادت بها شتى المنظمات، وقعت حالات اغتصاب وعنف جنسي خلال الهجمات التي تعرضت لها القرى. |
36. The Office of the Prosecutor is investigating the situation in Uganda, which involves allegations of large-scale abductions, killings, torture and sexual violence. | UN | 36 - ويتولى مكتب المدعي العام التحقيق في الحالة في أوغندا، التي تنطوي على ادعاءات بوقوع عمليات اختطاف وقتل وتعذيب وعنف جنسي على نطاق واسع. |
Fifty-three cases of rape and sexual violence against children were also reported, mostly in " Somaliland " , where monitoring capacity and access are much greater. | UN | وأفيد أيضاً عن وقوع ثلاث وخمسين حالة اغتصاب وعنف جنسي ضد الأطفال، أغلبهم في " صوماليلاند " حيث تزيد القدرة على رصد هذه الحالات والوصول إليها. |
68. In Mogadishu, there were numerous reports of looting, murder and sexual violence carried out by armed men in military uniforms against internally displaced people. | UN | 68 - وفي مقديشو، أفادت تقارير عديدة عن وقوع أعمال نهب وقتل وعنف جنسي ارتكبها مسلحون يرتدون الزي العسكري ضد أشخاص مشردين داخليا. |
In reprisal, FDLR, forced to roam at large, committed killings, mass rapes and sexual violence, kidnapping, recruitment of minors, burning of villages, plunder, extortion and various abuses leading to repeated population displacements and humanitarian disasters, etc. | UN | قامت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، انتقاماً للزج بها في متاهات التشرد، بارتكاب عمليات قتل واغتصاب جماعي وعنف جنسي واختطاف وتجنيد قاصرين وإحراق قرى ونهب وابتزاز ومختلف أشكال الاعتداءات، أدت إلى تشرد السكان بصورة متكررة وإلى كوارث إنسانية، وما إلى ذلك. |
In September, in Warap State, serious allegations of abuse and sexual assault by SPLA soldiers patrolling Gumbo and Rejaf, not far away from Juba town, were reported; incidents of harassment, intimidation, looting, occupation of dwellings and land, and sexual violence were also registered. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، في ولاية واراب، أشارت التقارير إلى ادعاءات خطيرة بوقوع انتهاكات واعتداءات جنسية من جانب جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان الذين يقومون بأعمال الدوريات في قومبو والرجاف، على مقربة من مدينة جوبا؛ وسُجلت كذلك حوادث تحرش، وتهديد، ونهب، واستيلاء على مساكن وأراضي، وعنف جنسي. |
24. As part of the armed groups occupying northern Mali before the military offensive of the French Operation Serval, MUJAO reportedly recruited and used children and was responsible for rape and sexual violence. | UN | ٢٤ - وباعتبار حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا جزءًا من الجماعات المسلحة في شمال مالي قبل الهجوم العسكري الفرنسي الذي نفّذ في إطار عملية سيرفال، أُفيد بأن حركة التوحيد والجهاد قد جنّدت أطفالاً واستخدمتهم وكانت مسؤولة عن ارتكاب أعمال اغتصاب وعنف جنسي. |