| I know, I know, but now is just not a good time to tell everyone about Shelby and me. | Open Subtitles | اعرف , اعرف , لكن الآن ليس وقتا مناسباً لأخبر الجميع عن شيلبي وعني |
| We've been able to talk about you and me, with nothing off limits, did me a lot of good. | Open Subtitles | تحدثنا عنك وعني بدون قيود شعرت شعوراً جيداً |
| Mum says that you had sex with Kate Parks for two years and hid it from her and me. | Open Subtitles | أمي تقول بأنك كنت تضاجع كايت باركز طوال عامين وقمت باخفاء الأمر عنها وعني |
| Hey, Lyndsey, you'll never guess what we figured out about you and me. | Open Subtitles | مرحبا، ليندسي أنت لن تخمني الذي توصلنا إليه عنكي وعني |
| 6. Mr. Oscar Camilión, my Special Representative in Cyprus, left the island on 19 March 1993, having led the Good Offices Mission since late 1987 on behalf of my predecessor and myself. | UN | ٦ - غادر الجزيرة السيد أوسكار كاميليون، ممثلي الخاص في قبرص، يوم ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣، وقد ترأس بعثة المساعي الحميدة منذ أواخر عام ١٩٨٧، بالنيابة عن سلفي وعني. |
| You gotta tell them about the cancer And about me. | Open Subtitles | عليك أن تخبرهم عن السرطان وعني |
| Well, I'd like to think she'd show it to me one day when she was ready to tell me the truth about you and her and me. | Open Subtitles | احبُ أن افكرَ أنها ارتني إياهُ في أحد الأيام عندما كانت مستعدةً لتخبرني الحقيقة عنها وعنك وعني |
| I'm talking about you and me and what I thought we felt for each other. | Open Subtitles | أتحدّث عنك وعني وما ظننت أننا شعرنا به تجاه بعضنا |
| I'll tell you everything tonight. Everything about him and me. | Open Subtitles | في هذه الليلة انا سوفَ اقول لك كل شيء عنه وعني |
| This is Oliver's study... where he, you know, gets away from the kids... and me, I suppose. | Open Subtitles | هذه حجرة مكتب أوليفر حيث يبتعد كما تعرف عن الأطفال وعني على ما أظن |
| How about you and me go fiddle with the hydraulics? | Open Subtitles | كيف عنك وعني الذهاب كمان مع الهيدروليكية؟ |
| I've been thinking lately about you, you and me. | Open Subtitles | بدأت في التفكير مؤخرًا، عنك عنك وعني |
| Let's face it, lady McKormick, this is really about you and me getting Xbox ones. | Open Subtitles | McKormick دعينا نواجه الأمر، سيدة، هذا الامر عنك وعني للحصول على أجهزة إكس بوكس وان. |
| I plan to tell them about the King and me. | Open Subtitles | إني أخطط لأخبرهم عن الملك وعني. |
| Just thoughts. Funny thoughts about you and me. | Open Subtitles | مجرد أفكار أفكار مضحكه عنك وعني |
| He said something about you and me giving him the details a week from now. | Open Subtitles | قال شيئًا ما عنك وعني أأعطيناه معلومات أسبوع من الآن مستحيل... |
| Guess that means they're not looking for you and me. | Open Subtitles | هذا يعني بأنهم لا يبحثون عنكِ وعني |
| Uh, it's actually about my mom and me and our life. | Open Subtitles | إنه عن أمي وعني وعن حياتنا. |
| I want to talk about you... and me. | Open Subtitles | أريد التحدث عنكِ وعني أنا |
| I was directing them for my show, which is all about you and me and Señora Maria and your family. | Open Subtitles | كنت أقوم بتوجيههم من أجل عرضي الذي هو كله عنكِ وعني والسيدة (ماريا) و عائلتكِ |
| A joint statement by the IFOR Commander and myself on 4 February laid down the principles for the transfer of police authority under International Police Task Force monitoring to an integrated police force in accordance with the Federation Constitution. | UN | وقد وضع بيان مشترك صادر عن قائد التنفيذ وعني في ٤ شباط/فبراير، مبادئ نقل سلطة الشرطة، تحت رقابة قوة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، إلى قوة شرطة موحدة وفقا لدستور الاتحاد. |
| And about me, too? | Open Subtitles | وعني أيضا؟ |