"وعن أي انتهاكات" - Translation from Arabic to English

    • and any violations
        
    UNOMIG will continue to monitor the security zone, the restricted weapons zone and Kodori Valley and report to the Secretary-General on the implementation of the Agreement and any violations and their investigations. UN كما ستمضي في رصد المنطقة الأمنية والمنطقة المحظورة السلاح ووادي كودوري، وتقديم تقارير إلى الأمين العام عن مدى تنفيذ هذا الاتفاق وعن أي انتهاكات له وعمليات التحقيق فيها.
    :: Reports on the implementation and any violations of the arms embargo, the travel ban, the assets freeze and the ban on offensive military overflights in Darfur provided to the Security Council Committee UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مجلس الأمن عن تنفيذ حظر الأسلحة وعن أي انتهاكات له، وعن حظر السفر، وتجميد الأصول، والحظر المفروض على عمليات الطيران العسكرية الهجومية في دارفور
    4. Collect and update information, and report through the appropriate mechanisms on the situation of children and any violations of their rights. UN 4 - جمع البيانات واستكمالها، والإبلاغ من خلال الآليات المناسبة عن حالة الأطفال وعن أي انتهاكات لحقوقهم().
    159. In its resolution 1854 (2008), the Security Council renewed the arms embargo on Liberia and requested the Panel to investigate and report on the implementation, and any violations, of the measures referred to in paragraph 2 of resolution 1521 (2003). UN 159 - في قراره 1854 (2008)، جدد مجلس الأمن حظر الأسلحة على ليبريا وطلب إلى الفريق إجراء تحريات وتقديم تقرير عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) وعن أي انتهاكات لها.
    2. The Panel was mandated to conduct assessment missions to Liberia and neighbouring States in order to investigate and compile a midterm report and a final report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolutions 1903 (2009) and 2128 (2013). UN 2 - وكلف الفريق بإيفاد بعثات تقييم إلى ليبريا والدول المجاورة لإجراء تحقيقات وإعداد تقرير لمنتصف المدة وتقرير نهائي عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدّلة بموجب القرارين 1903 (2009) و 2128 (2013)، وعن أي انتهاكات لتلك التدابير.
    2. The Panel was mandated to investigate, by conducting assessment missions to Liberia and neighbouring States, the implementation and any violations of the measures on arms, as amended by resolutions 1903 (2009) and 2128 (2013), and to compile a midterm and a final report on the basis of those missions. UN 2 - وكلف الفريق بإيفاد بعثات تقييم إلى ليبريا والدول المجاورة لإجراء تحقيقات عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدّلة بموجب القرارين 1903 (2009) و 2128 (2013)، وعن أي انتهاكات لتلك التدابير، وكتابة تقرير لمنتصف المدة وتقرير نهائي استنادا إلى بعثاته التقييمية.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the Panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق، في جملة أمور، طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and included in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and renewed in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وجدد في ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the Panel's mandate a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and included in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and renewed in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the Panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لغاية 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق، في جملة أمور، طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia for the same period, and included in the Panel's mandate a request for the Panel to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب الفقرة 5 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لنفس المدة، وأضاف إلى ولاية الفريق طلبا بأن يبلِّـغ الفريق عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2010, and included in the Panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لغاية 16 كانون الأول/ديسمبر 2010، وأضاف إلى ولاية الفريق في جملة أمور طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009) وعن أي انتهاكات لها.
    167. In its resolution 1854 (2008), the Security Council renewed the arms embargo on Liberia and requested the Panel to investigate and report on the implementation, and any violations, of the measures referred to in paragraph 2 of resolution 1521 (2003). UN 167 - جدّد مجلس الأمن في قراره 1854 (2008) حظر توريد الأسلحة إلى ليبريا وطلب إلى الفريق إجراء التحرّيات وتقديم تقرير عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1521 (2003)، وعن أي انتهاكات لهذه التدابير.
    By the same resolution, the Council also decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 20 December 2010 and it included in the Panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the arms embargo against all non-governmental entities and individuals as well as the notification requirement described above. UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى ٢٠ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٠، وأدرج في ولاية الفريق أمورا من بينها طلب تقديم تقارير عن تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة وعن أي انتهاكات لذلك الحظر المفروض إزاء جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد، وعن شرط الإخطار المبين أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more