In nearly all the districts there are well equipped and staffed primary hospitals, clinics and health posts. | UN | وفي جميع المقاطعات تقريبا توجد مستشفيات، وعيادات ومراكز صحة أولية مجهزة ومزودة بالموظفين بصورة جيدة. |
These booklets are published and distributed in all obstetrical hospitals and clinics within 24 hours upon completion of the delivery. | UN | ويتم نشر هذه الدفاتر وتوزيعها في جميع مستشفيات وعيادات التوليد في غضون 24 ساعة من انتهاء عملية الولادة. |
Recently, a number of drugs were received which were exclusively distributed to private pharmacies, public health clinics and health insurance clinics. | UN | وقد جرى مؤخرا استلام عدد من اﻷدوية واقتصر توزيعها على صيدليات القطاع الخاص، وعيادات الصحة العامة وعيادات التأمين الصحي. |
By 2015, 350 medical clinics, medical and obstetric centres and clinics will have been built. | UN | وبحلول عام 2015، سيكون قد تم بناء 350 من العيادات الطبية والمراكز الطبية وعيادات التوليد. |
Provisions of medical and health services to indigenous groups located in Malaysia are provided through static facilities and mobile health teams and clinics which have increased to 80.0 per cent of coverage. | UN | ويجري توفير الخدمات الطبية والصحية إلى السكان الأصليين في ماليزيا بواسطة مرافق ثابتة وأفرقة صحية وعيادات متنقلة، الأمر الذي أدّى إلى زيادة الغطاء الصحي إلى نسبة 80 في المائة. |
They are distributed through antenatal clinics and both routine and special immunization clinics and outreach. | UN | ويتم توزيع هذه الناموسيات عن طريق عيادات الرعاية في فترة ما قبل الولادة وعيادات التحصين الروتيني والخاص ومراكز التوعية. |
The healthy development of children is monitored through a system of neo-natal visits and clinics, and through school medical inspections. | UN | ويتم رصد النمو الصحي للأطفال من خلال نظام زيارات وعيادات الأطفال حديثي الولادة، ومن خلال التفتيش الطبي في المدارس. |
Patients in public clinics and health insurance clinics were provided with three days of treatment. | UN | وكانت المعالجة توفر للمرضى في العيادات العامة وعيادات التأمين الصحي لمدة ثلاثة أيام. |
They also enjoy ready access to maternal and child health centres, family planning clinics and women's health centres. | UN | كما يوفر لها الوصول بسهولة إلى مراكز صحة اﻷم والطفل وعيادات تنظيم اﻷسرة ومراكز صحة المرأة. |
In the capital, the Health Division of the Ministry of Public Health runs polyclinics and outpatient paediatric clinics that are open to all. | UN | وفي العاصمة، تقدم شعبة الصحة بوزارة الصحة العامة العناية في المستوصفات وعيادات الأطفال الخارجية المفتوحة أمام الجميع. |
Pharmacies and ear, nose and throat clinics are being privatized. | UN | وتجري خصخصة الصيدليات وعيادات اﻷذن واﻷنف والحنجرة. |
Patients in public clinics and health insurance clinics were provided with three days of treatment. | UN | ولم يكن المرضى في العيادات العامة وعيادات التأمين الصحي يتلقون العلاج إلا لمدة ثلاثة أيام. |
The Claimant also alleged that emergency measures were carried out by other National Guard hospitals, clinics and emergency teams located throughout Saudi Arabia. | UN | كما ادعى صاحب المطالبة اتخاذ اجراءات طوارئ من جانب مستشفيات وعيادات وفرق طوارئ أخرى للحرس الوطني في أنحاء المملكة. |
The health services in industrial and rural areas and clinics for mothers and children have carried out special detection and health-care activities. | UN | وتنفذ الخدمات الصحية في المناطق الصناعية والريفية، وعيادات اﻷمهات واﻷطفال، أنشطة الكشف الخاص والرعاية الصحية. |
There are also general practitioners, clinics and private hospitals where women can seek care. | UN | وهناك أيضا ممارسون عامون وعيادات ومستشفيات خاصة حيث يمكن للمرأة أن تلتمس الرعاية. |
There is also an 18-bed hospital on Cayman Brac and several district health centres and clinics. | UN | وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات محلية. |
There is also an 18-bed hospital on Cayman Brac and several district health centres and clinics. | UN | وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المناطق. |
The services offered by those hospitals include reproductive health care, maternal and child health care, and specialized clinics. | UN | وتقدم الخدمات الطبية الملكية الخدمات الخاصة بالصحة الإنجابية والرعاية الخاصة بالأمومة والطفولة وعيادات الاختصاص. |
MCH and ANC clinics continued to be conducted at all hospitals and BHUs on a daily basis and at all ORCs on a monthly basis. | UN | واستمر عمل عيادات الصحة العقلية وصحة الطفل وعيادات الرعاية قبل الولادة في جميع المستشفيات ووحدات الصحة على أساس يومي وفي جميع العيادات الشعبية على أساس شهري. |
Number of children's clinics and out-patients' clinics with a children's clinic, department or unit | UN | عدد عيادات اﻷطفال وعيادات المرضى الخارجيين التي لديها عيادة أو قسم أو وحدة لﻷطفال |
The search is conducted in such places as markets, doctors' offices, and even in the hospitals. | UN | وتتم عملية البحث في أماكن مثل الأسواق، وعيادات الأطباء، وحتى في المستشفيات. |
In Carinthia, all new public facilities and offices, and also doctors' surgeries, have to be barrier-free. | UN | وفي إقليم " كارينثيا " ، يتعين أن تكون جميع المرافق والمكاتب العامة الجديدة، هي وعيادات الأطباء، خالية من العوائق. |