"وعُرضت" - Translation from Arabic to English

    • had before it
        
    • were presented
        
    • was presented
        
    • were held
        
    • and presented
        
    • were made
        
    • were before
        
    • was submitted
        
    • were introduced
        
    • were shown
        
    • were submitted
        
    • Commission had
        
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    For its consideration of the items, the Congress had before it the following documents: UN وعُرضت على المؤتمر للنظر في هذين البندين الوثائق التالية:
    Concrete examples of establishing effective linkages between foreign companies and TNCs, for instance in the power industry in Karnataka, India, were presented. UN وعُرضت أمثلة عملية على إقامة روابط فعالة بين شركات أجنبية وشركات عبر وطنية، في قطاع الكهرباء في كارناتاكا بالهند مثلاً.
    Case studies in that regard from Argentina, Chile, India and Saudi Arabia were presented to the participants. UN وعُرضت على المشاركين دراسات حالات في هذا الشأن من الأرجنتين وشيلي والمملكة العربية السعودية والهند.
    A national case study on building partnerships for national action programmes was presented jointly by a government and several NGOs. UN وعُرضت دراسة إفرادية وطنية مشتركة بين إحدى الحكومات ومنظمات غير حكومية عديدة بشأن بناء الشراكات لبرامج العمل الوطنية.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 8th to 18th meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وأجريت مناقشات مواضيعية بشأن البنود، وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها في الجلسات من 8 إلى 18، المعقودة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر
    For its consideration of the items, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة للنظر في هذين البندين الوثائق التالية:
    For its consideration of that item, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    It had before it documents FCCC/SBSTA/2009/INF.3, FCCC/SBSTA/2009/MISC.4 and FCCC/SBSTA/2009/MISC.6. UN على التوالي. وعُرضت عليها الوثائق: FCCC/SBSTA/2009/INF.3 وFCCC/SBSTA/2009/MISC.4 وFCCC/SBSTA/2009/MISC.6.
    For its consideration of the item, the Conference had before it the following documents: UN وعُرضت على المؤتمر للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    It had before it four draft information-gathering instruments on standards and norms related primarily to persons in custody, non-custodial measures and juvenile and restorative justice, for its consideration and adoption. UN وعُرضت على الاجتماع أربعة مشاريع لأدوات خاصة بجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالمحتجزين والجزاءات غير الاحتجازية وقضاء الأحداث والعدالة التصالحية، لكي ينظر فيها الاجتماع ويعتمدها.
    The results were presented in both nominal and inflation-adjusted dollar terms. UN وعُرضت النتائج بكل من القيمة الإسمية والقيمة المعدلة حسب التضخم.
    The Committee notes that these allegations were presented both to the State party's authorities and in the context of the present communication. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه الادعاءات قد عرضت على سلطات الدولة الطرف وعُرضت في سياق هذا البلاغ، سواء بسواء.
    Its findings were presented in the Information Economy Report 2009. UN وعُرضت النتائج التي توصل إليها في تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2009.
    The results were presented in both nominal and inflation-adjusted terms. UN وعُرضت النتائج بكل من القيمة الاسمية والقيمة المعدلة حسب التضخم.
    The workplan of BSTI was presented at the Conference. UN وعُرضت مبادرة علوم الفضاء الأساسية على المؤتمر.
    The network was presented during the Durban Review Conference as an example of good practices in the fight against discrimination. UN وعُرضت هذه الشبكة أثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي كنموذج للممارسات الحميدة المتبعة في مجال مكافحة التمييز.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 10th to 20th meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وجرت مناقشات مواضيعية بشأن البنود وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها أثناء الجلسات من العاشرة إلى العشرين، المعقودة من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    A firm and complete structure of model financial statements was established and presented in the annex to the IPSAS Policy Manual. UN كما وُضعت صيغة بنيوية مُحكَمة وكاملة لنماذج بيانات مالية، وعُرضت في مرفق الدليل العملي المذكور.
    The results were made public and shared with Government stakeholders at both the technical and high political levels. UN وقد أُعلنت نتائج هذا الاستعراض وعُرضت على كل من المستوى الفني والمستوى السياسي الرفيع في الجهات الحكومية المعنية.
    Four situations were before the Court during the reporting period. UN وعُرضت على المحكمة أربع حالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The resulting document was submitted to a national validation workshop. UN وعُرضت الوثيقة بعد إعدادها على حلقة عمل وطنية لإقرارها.
    The revised tools for RBM were introduced in the country offices in 14 regional workshops in all five regions, with the help of four resource persons from headquarters and the field for each workshop. UN وعُرضت الأدوات المنقحة للإدارة بالنتائج في 14 حلقة دراسية إقليمية عقدت في المكاتب القطرية في جميع المناطق الخمس، بمساعدة أربعة أشخاص من أهل الرأي من المقر والميدان لكل حلقة عمل.
    The photographs of all the dead victims were shown to the Mission at the home of the al-Samouni family and displayed at the public hearing in Gaza. UN وعُرضت على البعثة صور لجميع القتلى في منزل عائلة السموني، كما عرضت الصور خلال جلسة الاستماع العلنية في غزة.
    The conclusions of the gendarmerie's investigation were submitted to the public prosecutor at the Court of Constantine, who reportedly proceeded to open a supplementary investigation. UN وعُرضت نتائج التحقيق الذي قام به أفراد الدرك على وكيل الجمهورية لمحكمة قسنطينة الذي يُذكر أنه شرع في فتح تحقيق تكميلي.
    For its consideration of agenda item 5, the Commission had before it the following: UN 22- وعُرضت على اللجنة، للنظر في البند 5 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more