Over the years, he attended school in Saudi Arabia, Egypt and Oman. | UN | وتلقى تعليمه على مر السنين، في كل من السعودية ومصر وعُمان. |
Over the years, he attended school in Saudi Arabia, Egypt and Oman. | UN | وتلقى تعليمه على مر السنين، في كل من السعودية ومصر وعُمان. |
By the end of 2010, the subprogramme delivered a total of 21 advisory services to Jordan, Lebanon, Oman, Palestine, Saudi Arabia, the Sudan, the United Arab Emirates and Yemen. | UN | وبحلول نهاية عام 2010، نفذ البرنامج الفرعي ما مجموعه 21 خدمة استشارية قُدمت إلى الأردن والإمارات العربية المتحدة والسودان وعُمان وفلسطين ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن. |
OHCHR is also following efforts regarding the establishment of NHRIs in Lebanon and Oman. | UN | وتتابع المفوضية أيضاً الجهود المبذولة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في لبنان وعُمان. |
These objections shall not prevent the entry into force of the Convention between France and the Sultanate of Oman. | UN | ولا تحول هذه الاعتراضات دون بدء نفاذ الاتفاقية بين فرنسا وعُمان. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Oman. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين البرتغال وعُمان. |
Azerbaijan and Oman also reported seizures amounting to less than 1 ton in 2007. | UN | كما أفادت أذربيجان وعُمان بأنهما ضبطا كميات تقل عن طن واحد في عام 2007. |
In this context, my country is grateful to Russia and Oman for their initiative. | UN | وفي هذا السياق، يشعر بلدي بالامتنان لروسيا وعُمان على مبادرتهما. |
It pointed out, however, that Pakistan, Oman, India, the Islamic Republic of Iran and Sri Lanka had large fleets of small-scale drift-net vessels. | UN | وأشارت إلى أن باكستان وعُمان والهند وإيران وسري لانكا تملك شباكا عائمة صغيرة لصيد الأسماك. |
To this end, the role of market forces in determining the interest rates and the credit allocation was enhanced, particularly in Egypt, Jordan, Oman and Yemen. | UN | ولهذا الغرض، عُزز دور قوى السوق في تحديد أسعار الفائدة وتخصيص الاعتمادات، خصوصا في الأردن وعُمان ومصر واليمن. |
The Central Banks of Jordan and Oman encouraged the banking sector to offer the public a range of competitive savings schemes with cash incentives. | UN | وشجع البنك المركزي في كل من الأردن وعُمان القطاع المصرفي على عرض مجموعة من خطط التوفير التنافسية مع حوافز نقدية، على الجمهور. |
Jordan and Oman, however, experienced a sharp decline in the inflow of FDI. | UN | وشهدت الأردن وعُمان انخفاضا حادا في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في عام 1999. |
MISSION TO BAHRAIN, Oman AND QATAR | UN | البعثة التي قامت بها إلى البحرين وعُمان وقطر |
MISSION TO BAHRAIN, Oman AND QATAR** | UN | البعثة التي قامت بها إلى البحرين وعُمان وقطر |
She further welcomes the initiative of the members of the Gulf Cooperation Council (GCC), including Bahrain, Oman and Qatar, in drafting guiding principles to be used to combat trafficking in the region. | UN | كما تُرحّب المقررة الخاصة بالمبادرة التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي، بما فيها البحرين وعُمان وقطر، في صياغة مبادئ توجيهية يتم اتباعها لمكافحة الاتجار بالأشخاص في المنطقة. |
18. Belarus, Colombia, Kuwait, Lithuania, Mauritius, Oman, Peru, Romania and Tajikistan underscored the importance of awareness-raising activities. | UN | 18- وشدّدت بيرو وبيلاروس ورومانيا وطاجيكستان وعُمان وكولومبيا والكويت وليتوانيا وموريشيوس على أهمية أنشطة التوعية. |
The five-year development plans of Oman, Turkey and Yemen reflect the ICPD goals and MDGs. | UN | وتعكس الخطط الإنمائية الخمسية في تركيا وعُمان واليمن أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
Statements were made by the representatives of Canada, Sweden, Indonesia, China, Oman, Ghana, Egypt, Algeria, Thailand and Portugal. | UN | وتكلّم ممثّلو كندا والسويد وإندونيسيا والصين وعُمان وغانا ومصر والجزائر وتايلند والبرتغال. |
Statements were made by the representatives of Ukraine, the United States, Ghana, Sweden, China, France, Oman, Finland, Chile, Algeria, Turkey, Morocco and Thailand. | UN | وتكلّم ممثّلو الولايات المتحدة وغانا والسويد والصين وفرنسا وعُمان وفنلندا وشيلي والجزائر وتركيا والمغرب وتايلند. |
By the 1990s, Singapore, Oman and Somalia had been excluded, while Malta, Bermuda and Vanuatu were included. | UN | وبحلول التسعينيات، استثنيت سنغافورة وعُمان والصومال، بينما أدرجت مالطة وبرمودا وفانواتو. |