"وغادرتا في الساعة" - Translation from Arabic to English

    • and left at
        
    • they left at
        
    • left in
        
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAAMEH towards the SOUTH and left at 15.00 hrs from above RMAISH. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناعمة باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 00/15 من فوق رميش.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH up to SHEKA and left to the SOUTH and circled over the SOUTH, SHEKA, BAALABAK, and AL HERMEL, and left at 11.45 hrs abeam the sea from above TRIPOLI. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال صعودا حتى شكا ثم عادتا إلى الجنوب وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب وشكا وبعلبك والهرمل وغادرتا في الساعة 45/11 من فوق طرابلس لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AL NAQOURA towards the NORTH up to WEST SOUR and left to the SOUTH, and left at 11.35 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا إلى غرب صور ثم عادتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 35/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    they left at 1006 and 1320 hours in the direction of Kuwait. 7 November 1994 UN فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرتا في الساعة ٠٦/١٠ و ٢٠/١٣ باتجاه الكويت.
    They left in the direction of Kuwait at 1140 and 1454 hours. UN وغادرتا في الساعة ٤٠/١١ والساعة ٥٤/١٤ باتجاه الكويت.
    11.30 hrs to 12.15 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AALMA SHAAB towards the NORTH up to BEIRUT and left to the SOUTH, and left at 12.15 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال صعودا حتى بيروت ثم عادتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 15/12 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AALMA SHAAB towards the NORTH up to WEST BEIRUT and left to the SOUTH, and left at 13.00 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال صعودا حتى بيروت الغربية ثم عادتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 00/13 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH up to TRIPOLI and left to the SOUTH, circled over the SOUTH, AL HERMEL, and TRIPOLI, and left at 10.45 hrs from above CHEBAA FARMS. UN اخترقت طائرتان حربيان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا إلى طرابلس ثم اتجهتا جنوبا وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب والهرمل وطرابلس، وغادرتا في الساعة 45/10 من فوق مزارع شبعا.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH heading NORTH and left at 13.55 hrs from above the sea towards the occupied Palestinian territories. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش متجهتين شمالا وغادرتا في الساعة 55/13 من فوق البحر باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam BEIRUT heading SOUTH and left at 12.25 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق بيروت لجهة البحر متّجهتين جنوبا وغادرتا في الساعة 25/12 من فوق علما الشعب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS up to BEIRUT towards the SOUTH and left at 14.20 hrs from above AAYTAROUN. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا وصولا إلى بيروت باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 20/14 من فوق عيترون.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above KFARSHOUBA heading NORTH till DAHR AL BAYDAR, and then headed towards the SOUTH, and left at 11.08 hrs from above AAYTAROUN. UN الساعة 50/14-00/15 اخترقت طائرات حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفرشوبا متجهتين شمالا وصولا إلى ظهر البيدر ثم اتجهتا جنوبا وغادرتا في الساعة 08/11 من فوق عيترون.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam SHEKA heading EAST and circled over the sea from above SHEKA and TRIPOLI and left to the SOUTH, and left at 16.55 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا متجهتين شرقاً وحلقتا بشكل دائري فوق البحر من فوق شكا وطرابلس ثم اتجهتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 55/16 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam SHEKA heading EAST till AL AREZ, then headed SOUTH, and left at 14.07 hrs from above KFARKILA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا متجهتين شرقاً وصولاً إلى الأرز ثم اتجهتا جنوباً وغادرتا في الساعة 07/14 من فوق كفركلا.
    12.05 hrs to 12.05 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam BEIRUT towards the SOUTH, and left at 13.35 hrs from above BINT JBAIL. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 35/13 من فوق بنت جبيل.
    12.59 hrs to 13.35 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above KFARKILA up to BEIRUT towards the SOUTH and left at 13.35 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وصولاً إلى بيروت باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 35/13 من فوق علما الشعب.
    12.15 hrs to 20.05 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam BEIRUT towards the SOUTH and left at 13.41 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 41/13 من فوق علما الشعب.
    They circled between RIYAK and BAALABAK and left to the SOUTH, and circled between the SOUTH and AL BEKA AL GHARBY and left at 20.05 hrs from above KFARKILA . UN وحلّقتا بشكل دائري بين رياق وبعلبك ثم اتجهتا إلى الجنوب وحلّقتا بشكل دائري بين الجنوب والبقاع الغربي وغادرتا في الساعة 05/20 من فوق كفركلا.
    - At 0920 and 1121 hours on 4 November 1994, two United States TR-1 reconnaissance aircraft violated Iraqi airspace flying at a speed of 600 km/h and at an altitude of 20,000 m over Artawi, Chabaish, Qal'at Sukkar, Shanafiyah, Jalibah, Shatrah, Samawah, Nasiriyah and Jabal Sanam. they left at 1023 and 1235 hours in the direction of Kuwait. UN - في الساعة ٢٠/٠٩ والساعة ٢١/١١ من يوم ٤/١١/١٩٩٤ خرقت طائرتا استطلاع جوي امريكية نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق إرطاوي والجبايش وقلعة سكر والشنافية والجليبة والشطرة والسماوة والناصرية وجبل سنام وغادرتا في الساعة ٢٣/١٠ و ٣٥/١٢ باتجاه الكويت.
    - At 0905 and 1125 hours on 5 November 1994, two United States TR-1 reconnaissance aircraft violated Iraqi airspace flying at a speed of 600 km/h and at an altitude of 20,000 m over Basra, Jalibah, Busayyah, Artawi, Nasiriyah, and the area south of Diwaniyah. they left at 1015 and 1240 hours in the direction of Kuwait. UN - في الساعة ٠٥/٠٩ والساعة ٢٥/١١ من يوم ٥/١١/١٩٩٤ خرقت طائرتا استطلاع جوي امريكية نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم، فوق مناطق البصرة والجليبة والبصية وإرطاوي والناصرية وجنوب الديوانية، وغادرتا في الساعة ١٥/١٠ و ٤٠/١٢ باتجاه الكويت.
    The first flight entered Iraqi airspace at 0845 hours and left in the direction of Kuwait at 1005 hours. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨٤٥ وغادرتا في الساعة ١٠٠٥ باتجاه الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more