"وغرفة التجارة والصناعة" - Translation from Arabic to English

    • Chamber of Commerce and Industry
        
    • Chamber of Commerce and Industries
        
    UN-Habitat, together with the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization and the Islamic Chamber of Commerce and Industry agreed to develop a joint workshop on energy-efficient housing. UN وقد اتفق موئل الأمم المتحدة إلى جانب المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة وغرفة التجارة والصناعة الإسلامية على تطوير حلقة عمل مشتركة بشأن الإسكان الموفر للطاقة.
    The latter enabled stakeholders from the local communities, the region and the Chamber of Commerce and Industry to examine another export-oriented sector, embroidery, with a view to identifying ways in which to improve quality and stimulate employment. UN ومكنت المنهجية الأخيرة أصحاب المصلحة من المجتمعات المحلية والمنطقة وغرفة التجارة والصناعة من دراسة قطاع آخر موجه نحو التصدير، وهو التطريز، من أجل تحديد سُبل لتحسين الجودة وتنشيط العمالة.
    The committee has taken steps to facilitate the creation of a human rights commission in Montserrat and anticipates that representatives of the National Youth Council and Chamber of Commerce and Industry will be the nucleus for the establishment of this independent body. UN وخطت اللجنة نحو تيسير إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في مونتيسيرات وتتوقع أن يكون ممثلو المجلس الوطني للشباب وغرفة التجارة والصناعة هم نواة هذه الهيئة المستقلة.
    Recalling with satisfaction the active collaboration between the United Nations system and private-sector associations, such as the ongoing efforts of the United Nations Development Programme with the International Chamber of Commerce, the Business Council for Sustainable Development and the Chamber of Commerce and Industry of the Group of 77, UN وإذ تشير بارتياح إلى التعاون النشط بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات القطاع الخاص، من قبيل الجهود التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع غرفة التجارة الدولية، ومجلس اﻷعمال الحرة من أجل التنمية المستدامة، وغرفة التجارة والصناعة لمجموعة اﻟ ٧٧،
    In Pakistan, UNWomen and the International Labour Organization (ILO), in partnership with civil society organizations and the Sialkot Chamber of Commerce and Industries, worked to expand equal opportunity for decent work, including for over 1,000 home-based women workers. UN وفي باكستان، سعت الهيئة ومنظمة العمل الدولية، في إطار شراكة مع منظمات المجتمع المدني وغرفة التجارة والصناعة بسيالكوت، إلى توسيع نطاق تكافؤ الفرص المتاحة للحصول على عمل لائق، ليشمل أكثر من 000 1 امرأة عاملة في المنازل.
    The Women's Committee of Uzbekistan, the National Chamber of Commerce and Industry and the Businesswomen's Association are working to improve rural women's knowledge of economic and legal matters and to get unemployed women involved in entrepreneurship. UN وتقوم لجنة المرأة بأوزبكستان، وغرفة التجارة والصناعة الأوزبكية، ورابطة سيدات الأعمال بأوزبكستان، ببذل جهود لتوعية المرأة الريفية بالأمور الاقتصادية والقانونية، وتشجيع العاطلات على مزاولة الأعمال الحرة.
    The Ministers welcomed the recently concluded agreement on cooperation between the Chamber of Commerce and Industry of Russia and the Costa Rican Union of Chambers and Associations of Private Enterprise, as well as the prominent participation in the programme of the official visit to Russia of a group of Costa Rican businessmen. UN ورحب الوزيران بما حدث مؤخرا من إبرام اتفاق التعاون بين اتحاد كوستاريكا لغرف ورابطات المشاريع الخاصة وغرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي، وللاهتمام الشديد الذي أولي لمجموعة من أصحاب المؤسسات التجارية الكوستاريكيين في هذه الزيارة الرسمية.
    These include the COMESA Chamber of Commerce and Industry, the ASEAN Chamber of Commerce and Industry, the Association of Latin American Trading Enterprises and the Association of African Trading Enterprises. The latter has not been operational due to financial difficulties. UN وتضم هذه الرابطات غرفة التجارة والصناعة التابعة للسوق المشتركة لشرق وجنوب افريقيا وغرفة التجارة والصناعة التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة المؤسسات التجارية ﻷمريكا اللاتينية، ورابطة المؤسسات التجارية الافريقية؛ وإن كانت هذه اﻷخيرة لا تعمل بسبب صعوبات مالية.
    The Caribbean Community (CARICOM) permanent missions to the United Nations, the CARICOM secretariat and the Caribbean American Chamber of Commerce and Industry also supported the initiative. UN وحصلت المبادرة أيضا على الدعم من البعثات الدائمة للجماعة الكاريبية لدى الأمم المتحدة، وأمانة الجماعة الكاريبية، وغرفة التجارة والصناعة الأمريكية - الكاريبية.
    - Strengthened cooperation between the security services, armed forces, customs offices, nature conservation bodies, trade and competitiveness services, transport workers' unions and the Chamber of Commerce and Industry. UN - دعم التعاون بين دوائر الأمن والقوات المسلحة ومكاتب الجمارك وهيئات المحافظـة علـى الطبيعة ودوائر التجارة والتنافس واتحادات عمال النقل وغرفة التجارة والصناعة.
    The Council of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan, the Chamber of Commerce and Industry and the Ministry of Labour and Social Protection have adopted recommendations on collective labour agreements that include conditions and requirements for employers when hiring minors and additional benefits and safeguards for young people. UN وقام مجلس اتحاد النقابات العمالية في أوزبكستان وغرفة التجارة والصناعة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية باعتماد توصيات بشأن اتفاقات العمل الجماعية تتضمن الشروط والمقتضيات التي يتعين على أرباب العمل مراعاتها عند توظيف القصر وتنص على استحقاقات وضمانات إضافية لصالح الشباب.
    " Recalling with satisfaction the active collaboration between the United Nations system and private-sector associations, such as the ongoing efforts of the United Nations Development Programme with the International Chamber of Commerce, the Business Council for Sustainable Development, and the Chamber of Commerce and Industry of the Group of 77, UN " وإذ تشير بارتياح إلى التعاون النشط بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات القطاع الخاص، من قبيل الجهود التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع غرفة التجارة الدولية، ومجلس اﻷعمــال الحــرة مــن أجــل التنمية المستدامة، وغرفة التجارة والصناعة لمجموعة اﻟ ٧٧،
    9. Statements were made by representatives of the following countries and organizations: Niger, Group of 77 Chamber of Commerce and Industry of Developing Countries, BLGK Bates Advertising, International Confederation of Free Trade Unions, Angola, Sudan, South Africa and Gabon. UN 9 - وأدلى ببيانات ممثلو البلدان والمنظمات التالية: النيجر، وغرفة التجارة والصناعة للبلدان النامية التابعة لمجموعة الـ 77، ومؤسسة DLGK Bates للإعلانات، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، وأنغولا، والسودان، وجنوب أفريقيا، وغابون.
    Several protocols aiming to enforce the cooperation between NACSEPCW and the Romanian Chamber of Commerce and Industry, the General Customs Directorate, the Division for Economic Strategic Investigations and the National Commission for Nuclear Activities Control have been signed and are renewed on yearly basis. UN وهناك عدد من البروتوكولات التي تهدف إلى تعزيز التعاون بين الهيئة الوطنية لمراقبة الصادرات الاستراتيجية وحظر الأسلحة الكيميائية، وغرفة التجارة والصناعة الرومانية، وإدارة الجمارك العامة، وشعبة البحوث الاستراتيجية الاقتصادية، واللجنة الوطنية لمراقبة الأنشطة النووية، وهي بروتوكولات جرى توقيعها وتجدَّد سنويا.
    Meanwhile, the following are active in this area: the Slovene Intellectual Property Office, the Copyright Agency of Slovenia, the ZAMP and SAZAS for minor copyrights, and the Chamber of Commerce and Industry of Slovenia (photocopying, for example). UN وتتابعها في ذلك عدة هيئات من قبيل المكتب السلوفيني للملكية الفكرية، ووكالة سلوفينيا لحقوق الطبع، ومؤسستي ZAMP وSAZAS لحقوق الطبع الثانوية، وغرفة التجارة والصناعة في سلوفينيا (النسخ مثلاً).
    (b) A Romanian national seminar on competition law and policy was organized by UNCTAD together with the Romanian Competition Council and the Chamber of Commerce and Industry of Romania on 16-17 March 2005 in Bucharest. UN (ب) حلقة دراسية وطنية رومانية عن قوانين وسياسات المنافسة نظمها الأونكتاد مع مجلس المنافسة الروماني وغرفة التجارة والصناعة في رومانيا في يومي 16 و17 آذار/مارس 2005 في بوخارست.
    71. The situation is similar in employers' organisations (Association of Employers of Slovenia, the Chamber of Commerce and Industry of Slovenia, the Chamber of Craft and Small Business of Slovenia), where no woman holds the presidential position. UN ٧١ - والوضع مماثل في منظمات أرباب العمل (رابطة أرباب العمل بسلوفينيا وغرفة التجارة والصناعة بسلوفينيا وغرفة الحرف والمؤسسات التجارية الصغيرة بسلوفينيا)، حيث لا توجد أي امرأة في منصب الرئيس.
    However, public information published by the Ministry of Economy and Finance of Côte d’Ivoire, and from the Ivorian Chamber of Commerce and Industry,[34] indicates a dramatic increase in cocoa exports. UN ومع ذلك تشير المعلومات العامة التي نشرتها وزارة الاقتصاد والمالية في كوت ديفوار، وغرفة التجارة والصناعة الإيفوارية([34])، إلى حدوث زيادة كبيرة للغاية في صادرات الكاكاو.
    As a follow-up to the study, the programme on transnational corporations, together with the Osaka Prefectural Government, the Osaka City Government and the Osaka Chamber of Commerce and Industry, organized a meeting entitled " International forum on small- and medium-sized enterprises and development: the role of foreign direct investment " , which was held in Osaka, Japan, during 7-12 September 1993. UN وكمتابعة لهذه الدراسة نظم البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية، مع حكومة ولاية أوساكا وبلدية أوساكا وغرفة التجارة والصناعة في أوساكا، اجتماعا معنويا " المحفل الدولي المعني بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة والتنمية: دور الاستثمار المباشر اﻷجنبي " عقد في أوساكا، اليابان، في الفترة ٧ - ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وكان هذا المنشور الوثيقة الخلفية الرئيسية التي استخدمت فيه.
    21. Cooperation was further strengthened with other organization such as the South Centre in Geneva, the Group of 77 Secretariat, the Group of 77 Chamber of Commerce and Industries of Developing Countries, the UNCTAD-UNDP global programme on globalization, liberalization and sustainable human development, and the Perez-Guerrero Trust Fund. UN ومُضي في تعزيز التعاون مع منظمات أخرى مثل مركز الجنوب في جنيف، وأمانة مجموعة الـ 77، وغرفة التجارة والصناعة في البلدان النامية التابعة لمجموعة الـ77، والبرنامج العالمي للعولمة وتحرير التجارة والتنمية البشرية المستدامة التابع للأونكتاد واليونديب، وصندوق بيريز - غيريرو الاستئماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more