"وغيرت وجهتها" - Translation from Arabic to English

    • but diverted
        
    • were diverted
        
    • to be diverted
        
    Goods shipped to Kuwait but diverted: Increased costs (freight and storage) Goods shipped to Kuwait but diverted: Contract price less resale proceeds UN بضائع شحنت إلى الكويت: وغيرت وجهتها: سعر العقد مخصوماً منه عائدات إعادة البيع
    Goods shipped to Kuwait but diverted:Contract price UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف
    Goods shipped to Kuwait but diverted:Increased costs (freight and insurance) UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: كسب فائت
    Some of the goods had reached the Middle East at the time of Iraq's invasion of Kuwait, but had not reached their final destinations and were diverted to local ports such as Dubai. UN وقد وصلت بعض البضائع إلى الشرق الأوسط وقت غزو العراق للكويت، ولكنها لم تصل إلى وجهتها النهائية وغيرت وجهتها إلى موانئ محلية مثل دبي.
    Some of the goods had arrived in the Middle East but had not reached their final destinations at the time of Iraq's invasion of Kuwait and had to be diverted to other ports. UN وقد وصلت بعض السلع إلى الشرق الأوسط، ولكنها لم تصل إلى وجهتها النهائية وغيرت وجهتها إلى موانئ أخرى.
    Goods shipped to Kuwait but diverted: Contract price UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: سعر العقد
    Goods shipped to Kuwait but diverted: Increased costs (terminal handling, customs and other) UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: سعر العقد مخصوماً منه عائدات إعادة البيع
    Goods shipped to Iraq and Kuwait but diverted: Loss of profit UN بضائع شحنت إلى العراق والكويت وغيرت وجهتها: خسارة الربح
    Goods shipped to Kuwait and Iraq but diverted: Loss of profit UN بضائع شحنت إلى الكويت والعراق وغيرت وجهتها: خسارة الربح
    Goods shipped to Kuwait but diverted: Loss of profit, increased costs and demurrage charges UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: خسارة الربح وزيادة تكاليف ورسوم أرضية
    Goods shipped to Kuwait but diverted: Contract price and increased costs UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: سعر العقد وزيادة في التكاليف
    Goods shipped to Iraq but diverted: Contract price UN بضائع شحنت إلى العراق وغيرت وجهتها: سعر العقد
    Goods shipped to Kuwait but diverted: Increased costs UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف
    Goods shipped to Iraq but diverted: Increased costs UN بضائع شحنت إلى العراق وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف
    Goods shipped to Iraq but diverted: Increased costs (storage and destruction costs) UN بضائع شحنت إلى العراق وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف (تكاليف التخزين والتدمير)
    Goods shipped to Kuwait but diverted:Increased costs Goods shipped to Kuwait but diverted:Contract price (net resale proceeds) UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: سعر العقد (مخصوماً منه عائدات إعادة البيع)
    Goods shipped to Iraq but diverted: Actual costs incurred UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف (تكاليف الشحن والتأمين)
    Goods shipped to Kuwait but diverted:Loss of profit UN بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف (تكاليف المناولة والتخزين والنقل)
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally dispatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were diverted en route allegedly as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 72- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، على ما يزعم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Some of the goods had reached the Middle East at the time of Iraq's invasion of Kuwait, but had not reached their final destinations and were diverted to other ports. UN وقد وصلت بعض البضائع إلى الشرق الأوسط وقت غزو العراق للكويت، ولكنها لم تصل إلى وجهتها النهائية وغيرت وجهتها إلى موانئ محلية أخرى.
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally dispatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were diverted en route, allegedly as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 68- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، على ما يزعم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Some of the goods had arrived in the Middle East but had not reached their final destination at the time of Iraq's invasion of Kuwait and had to be diverted to other ports. UN وقد وصلت بعض السلع إلى الشرق الأوسط، ولكنها لم تصل إلى وجهتها النهائية وغيرت وجهتها إلى موانئ أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more