Compilation of statistics and other relevant information on the causes and consequences of violence against women. | UN | تجميع إحصاءات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة. |
The JDIC is entitled to request and receive on-site reports and other relevant information from the BOJ. | UN | ويحق للشركة الجامايكية للتأمين على الودائع أن تطلب وتتلقى من مصرف جامايكا تقارير موقعية وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |
This and other relevant information on the status and activities of the Court can be found in the report, which my delegation finds rich and well structured. | UN | هذه وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن وضع وأنشطة المحكمة واردة في التقرير، الذي يجده وفدي ثريا وحسن البناء. |
∙ analyse and interpret financial statements and other related information; | UN | ● تحليل وتفسير البيانات المالية وغيرها من المعلومات ذات الصلة |
(a) Have the necessary powers and resources to conduct the investigation effectively, including access to the documentation and other information relevant to their investigation; | UN | (أ) الصلاحيات والموارد اللازمة لإنجاز التحقيق، بما في ذلك إمكانية الاطلاع على الوثائق وغيرها من المعلومات ذات الصلة بالتحقيق الذي تجريه؛ |
Documents of the Committee, the Convention itself and other relevant information are being posted on the page for easy access. | UN | ويجري وضع وثائق اللجنة، والاتفاقية ذاتها، وغيرها من المعلومات ذات الصلة في ذلك الملف ليسهل الوصول إليها. |
According to the Marriage Brokerage Control Act, international marriage brokering agencies are obligated to provide the past marital history, health evaluation, occupational data, criminal record, and other relevant information of each partner, translated in the language of the persons concerned and readily available for viewing. | UN | ووفقا لقانون مراقبة تيسير الزواج يجب على الوكالات الدولية لتيسير الزواج تقديم تاريخ الحالة الزوجية الماضية وتقييم الصحة والبيانات المهنية والسجل الجنائي وغيرها من المعلومات ذات الصلة بكل شريك، وهي مترجمة إلى لغة الأشخاص المعنيين ومن المتيسر الحصول عليها للمعاينة. |
Special efforts are being made to support national administrations in expanding their access to technological, legal and other relevant information. | UN | وتُبذل مجهودات خاصة لدعم الإدارات الوطنية في توسيع نطاق وصولها إلى المعلومات التكنولوجية والقانونية وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |
They are also obliged to facilitate humanitarian and military demining efforts by providing detailed maps and other relevant information on those mines that have already been laid by them and by contributing financially or otherwise to their removal. | UN | كما يتعين عليها تسهيل الجهود الانسانية والعسكرية ﻹزالة اﻷلغام بتوفير خرائط مفصلة وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن اﻷلغام التي زرعتها بالفعل وبالمساهمة ماليا أو على نحو آخر ﻹزالتها. |
They are also obliged to facilitate humanitarian and military demining efforts by providing detailed maps and other relevant information on those mines that have already been laid by them and by contributing financially or otherwise to their removal. | UN | كما يتعين عليها تسهيل الجهود الانسانية والعسكرية ﻹزالة اﻷلغام بتوفير خرائط مفصلة وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن اﻷلغام التي زرعتها بالفعل وبالمساهمة ماليا أو على نحو آخر من أجل إزالتها. |
For this purpose, and as a support to prosecutors in their work, a collection of cases on hate-related crimes and other relevant information is kept up to date on the Intranet of the Swedish Prosecution Authority. | UN | ولهذا الغرض، وكدعم للمدعين العامين في عملهم، يجري على الموقع الداخلي لسلطة الادعاء السويدية تحديث مجموعة من القضايا المتعلقة بالجرائم المتصلة بالكراهية وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |
The AALCO secretariat is currently drafting a model legislation against trafficking in persons especially women and children by studying the national legislations and other relevant information sent by its member States. | UN | وتقوم أمانة المنظمة حالياً بصياغة تشريع نموذجي لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال من خلال دراسة التشريعات الوطنية وغيرها من المعلومات ذات الصلة المرسلة من الدول الأعضاء في المنظمة. |
It includes information on the location of the accident, the age and sex of the casualty, the activity at the time of the accident, the health facility where the casualty received assistance, and other relevant information. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات معلومات عن موقع الحادث، وسن المصاب وجنسه، ونشاطه أثناء الحادث، والمرفق الصحي الذي تلقى فيه المصاب المساعدة، وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |
Therefore, the wording of article 13 - " available technical and other relevant information on which the assessment is based " - should be employed also in article 15. | UN | ولذا، فإن صياغة المادة ١٣ " المعلومات التقنية وغيرها من المعلومات ذات الصلة المتاحة التي يستند إليها التقييم " ينبغي استخدامها أيضا في المادة ١٥. |
To facilitate analysis of inventory data and other relevant information across Annex I Parties; | UN | (د) تيسير تحليل بيانات قوائم الجرد وغيرها من المعلومات ذات الصلة لدى أطراف المرفق الأول؛ |
57. He noted with satisfaction the work of the secretariat to enhance law harmonization through the system for disseminating case law on UNCITRAL texts (CLOUT) in all official United Nations languages, and to expand that effort to encompass information on trends in decisions and other relevant information. | UN | 57 - ولاحظ مع الارتياح العمل الذي تقوم بــه الأمانة لتعزيز تناسق القانون من خلال النظام المخصص لنشر قانون الدعوى بنصوص الأونستيرال بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتوسيع نطاق هذا الجهد ليشمل المعلومات المتعلقة بالتوجهات الواردة في القرارات، وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |
The Secretariat shall keep this and other related information for ease of access by States parties; | UN | ويجب على الأمانة العامة أن تحتفظ بهذه وغيرها من المعلومات ذات الصلة لكي يتسنى للدول الأطراف الوصول إليها بسهولة؛ |
analyze and interpret financial statements and other related information. | UN | :: تحليل وتفسير البيانات المالية وغيرها من المعلومات ذات الصلة |
The following terms for activity data and other related information have been modified: | UN | 117- تم تعديل المصطلحات التالية الخاصة ببيانات الأنشطة وغيرها من المعلومات ذات الصلة: |
(a) Have the necessary powers and resources to conduct the investigation effectively, including access to the documentation and other information relevant to their investigation; | UN | (أ) الصلاحيات والموارد اللازمة لإنجاز التحقيق، بما في ذلك إمكانية الاطلاع على الوثائق وغيرها من المعلومات ذات الصلة بالتحقيق الذي تجريه؛ |
Status of outstanding contributions for individual Member States and other pertinent information provided | UN | قُدمت معلومات عن حالة الاشتراكات غير المسددة لكل دولة من الدول الأعضاء وغيرها من المعلومات ذات الصلة |